I messaggi della Madonna a São José dos Pinhais (PR)

Apparitions of Our Lady in São José dos Pinhais

messages translated from Italian
5 gennaio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, desidero che in quest’anno iniziate a pregare di più.
Non perdetevi d’animo!
Amati, non stupitevi se vi chiedo tanta preghiera, ma è necessario pregare molto quest’anno.
Mettete in pratica nel quotidiano i messaggi che io la Rosa Mistica - Regina della Pace, vi ho dato nel corso di questi anni.
Molti mutamenti climatici accadranno in diversi paesi, ma non pensate che sarà la fine.
La morte di un religioso porterà molta tristezza al Brasile.
Pregate per la sua anima.
Una scoperta scientifica porterà molta speranza per coloro che già si credevano morti.
Dio vi ama.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
5 January 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, I wish that in this year you begin to pray more.
Do not lose heart!
Beloved, do not get surprised if I ask you so much prayer, but it is necessary to pray a lot this year.
Put daily in practice the messages that I, the Mystic Rose - the Queen of Peace, have been giving you during these years.
Many weather changes will happen in different countries, but do not think it will be the end.
The death of a religious will bring much sadness to Brazil.
Pray for his soul.
A scientific discovery will bring much hope to those who already believed theirselves dead.
God loves you.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
7 gennaio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, ancora una volta insisto sulla preghiera in famiglia.
Figlioli, la preghiera deve occupare il primo posto nelle vostre famiglie.
Se non pregate non potrò aiutarvi.
In questo giorno chiedo preghiere per i miei figli dell’Olanda.
Amati figli olandesi, è necessario tornare a Dio al più presto. I vostri giovani sono in pericolo.
Forti piogge minacciano di distruggere molte località e addirittura di farle sparire dalla mappa.
La terra trema in questa nazione e Dio avverte i suoi figli.
Sono la Signora di Tutti i Popoli. Il mio messaggio dato a questa nazione nel 1945 non è stato preso sul serio dalla Chiesa. Giorni difficili si avvicinano per questa nazione.
Come Madre è mio dovere avvisarvi.
7 January 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
My children, once again I urge you on the family prayer.
Little ones, prayer must occupy the first place in your families.
If you do not pray, I will not be able to help you.
On this day, I ask for prayers for my sons from Holland.
Beloved Dutch children, it is necessary to return to God as soon as possible.
Your young people are in danger.
Heavy rains threaten to destroy many places and even make them disappear from the map.
The earth trembles in this nation and God warns his children.
I am the Lady of All Nations.
My message to this nation in 1945 was not taken seriously by the Church. Difficult days are approaching for this nation.
As a mother it is my duty to warn you.
12 gennaio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, molti di voi sono preoccupati per gli avvenimenti futuri, ma si stanno dimenticando di pregare.
Non preoccupatevi per il domani. Non pensate alla fine del mondo e nemmeno ai falsi messaggi che parlano di questo.
Amati, dovete accettare il mio messaggio di Amore.
Non giudicate e non serbate rancore.
Coloro che sono in grazia di Dio non devono preoccuparsi dei castighi.
Figlioli, vi invito ad essere qui nel mio santuario il prossimo 12 febbraio, anniversario della mia prima apparizione a questo figlio. Venite preparati con la confessione.
Invito anche tutti i miei veggenti e messaggeri ad essere qui in preghiera.
Sono la Celeste Comandante, la Regina della Pace – Mediatrice di Tutte le Grazie.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
12 January 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, many are worried about future events, but they are forgetting to pray.
Do not worry about tomorrow.
Do not think of the end of the world or even of the false messages which speak of this.
Beloved, you must accept my message of Love.
Do not judge and do not hold a grudge.
Those who are in God's Grace do not have to worry about punishments.
Little ones, I invite you to be here in my Sanctuary on February the 12th, the anniversary of my first appearance to this son. Come prepared with the confession.
I also invite all my seers and messengers to be here in prayer.
I am the Celestial Commander, the Queen of Peace - the Mediator of All Graces.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
13 gennaio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, continuate a pregare per i sacerdoti. Credete che con le vostre preghiere molti sacerdoti si convertiranno.
Date buona testimonianza!
In questo giorno vi invito ancora una volta a pregare la tredicina per le vocazioni sacerdotali e religiose e anche per le vocazioni missionarie.
Non perdetevi d’animo.
Sono la Rosa Mistica – Madre della Chiesa.
Pregate tutti i giorni il rosario delle lacrime.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
13 January 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, keep on praying for the priests. Believe that with your prayers, many priests will get converted.
Give good witness!
On this day, I invite you once again to pray the 13 days Novena for priestly and religious vocations and also for missionary vocations.
Do not lose heart.
I am the Mystic Rose - the Mother of the Church.
Pray every day the rosary of tears.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
15 gennaio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, non perdete tempo con cose che non vi porteranno la pace dello spirito.
Figlioli, desidero vedervi tutti uniti in preghiera in famiglia. Voglio unirvi sempre di più al mio Cuore e con gioia offrirvi al Signore.
Amati, desidero la conversione di ciascuno di voi.
In questo giorno voglio rivolgermi in modo speciale alle città di Nova Iguaçu/RJ e Unai/MG.
Ai miei figli di Nova Iguaçu chiedo di non perdersi d’animo davanti alla tanta ingiustizia che c’è in questa città.
Vi invito anche a pregare per la pace nelle vostre famiglie. Sappiate educare i vostri figli nell’amore a Dio e al prossimo. Aiutate i miei giovani!
Figli, allontanatevi dalle colline e fate attenzione alle inondazioni.
Ai miei figli della città di Unai/MG, chiedo di rispettare i miei figli prediletti e di dare loro buona testimonianza.
Non criticateli più, ma aiutateli a salvarsi.
Sono l’Immacolata Concezione, Madre di questa città, e desidero vedervi salvi.
Formate in questa città gruppi di persone che preghino per l’unità. Attenzione ai falsi segni. Il nostro avversario è astuto e cerca in vari modi di ingannarvi. Pregate il rosario delle lacrime chiedendo la liberazione dalle vostre paure.
Vi benedico tutti nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
January 15, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, do not waste time with things that will not bring you peace of mind.
My children, I wish to see you all united in prayer in the family.
I want to gather you ever more to my Heart and to offer you to the Lord with joy.
Beloved, I wish for the conversion of each one of you.
On this day I want to address in a special way to the cities of Nova Iguaçu / RJ and Unai / MG.
I ask my children in Nova Iguaçu not to lose heart in front of so much injustice in this city. I also invite you to pray for peace in your families. Know how to educate your children in the love for God and the neighbor. Help my young people!
Children, get away from the hills and pay attention to the floods.
To my sons of the city of Unai / MG, I ask to respect my chosen children and to give them good witness.
Do not criticize them anymore, but help them to save themselves.
I am the Immaculate Conception, the Mother of this city, and I wish to see you saved.
Form groups of people in this city who pray for the unity.
Beware of false signs.
Our adversary is cunning and tries in various ways to deceive you.
Pray the rosary of tears asking for the release from your fears.
I bless you all in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
19 gennaio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, sono la Madre dell’Amore e vi invito a pregare per la nazione di El Salvador.
Pregate affinché sappiano che io sono la loro Madre e li amo molto.
Figlioli, la grazia del mio amore deve arrivare a tutti i miei figli. Tutti sono liberi di scegliere la strada da prendere, ma sappiate che verranno giorni difficili.
I miei figli di El Salvador hanno bisogno di pregare e tanto.
Hanno bisogno di visitare spesso i luoghi santi esistenti nel loro paese.
Un grande terremoto minaccia di lasciare molte vittime e distruzione nella loro nazione. Aiutateli nella preghiera, altrimenti il male si propagherà in molte nazioni.
Non scoraggiatevi nel pregare per il prossimo.
Pregate, pregate.
19 January 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, I am the Mother of Love and I invite you to pray for the nation of El Salvador.
Pray so that they know that I am their Mother and I love them very much.
Little ones, the grace of my love must reach all of my children.
Everyone is free to choose the path to take, but know that the difficult days will come.
My children in El Salvador need to pray a lot.
They often need to visit the holy places which exist in their country.
A major earthquake threatens to leave many victims and destruction in their nation.
Help them in prayer, otherwise evil will spread in many nations.
Do not be discouraged in praying for the neighbor.
Pray, pray.
22 gennaio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Pace, preghiera e penitenza vi chiedo oggi.
In questo giorno chiedo ai miei figli della città di São Vicente/SP di pregare per i miei giovani che sono vittime di pregiudizi.
Non smettete di pregare, figli miei. Pregate il rosario in famiglia e la pace regnerà nelle vostre famiglie.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
22 January 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Peace, prayer and penance I ask you today.
On this day, I ask my children in the city of São Vicente / SP to pray for my young people who are victims of prejudice.
Do not stop praying, my children.
Pray the rosary in the family and peace will reign in your families.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
25 gennaio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
In questa data speciale per i miei figli della città di São Paulo/SP, io l’Immacolata Concezione voglio dire loro:
Non perdetevi d’animo davanti alle difficoltà quotidiane.
Figli miei, non dimenticate di pregare prima di qualsiasi lavoro per ringraziare il Signore della vita che Egli vi ha dato.
E prima di coricarvi, ringraziate di nuovo Dio per il giorno che, con tanto affetto, vi ha donato. Sappiate ringraziare!
Chiedo anche di pregare per i sacerdoti che procedono indecisi nel loro ministero.
Il fiume che attraversa questa città uscirà dagli argini e seminerà panico…
Mi rattrista molto l’ingiustizia presente in questa città.
Attenzione ai falsi segni. Il nemico è astuto e cerca in diversi modi di ingannarvi per sviarvi dal cammino del Signore.
Pregate, pregate.
Vivete i miei messaggi e divulgateli con affetto.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
25 January 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
On this special date for my children of the city of São Paulo / SP, I, the Immaculate Conception, want to tell them:
do not lose heart in front of daily difficulties.
My children, do not forget to pray before any work to thank the Lord of the life He has given to you.
And before going to bed, thank God again for the day that he gave you with such love.
Know how to thank!
I also ask to pray for priests who are insecure in their ministry.
The river which runs through this city will come out of the banks and will sow panic ...
The injustice present in this city is very sad to me.
Beware of false signs.
The enemy is cunning and tries in different ways to deceive you to get you away from the path of the Lord. Pray, pray.
Live my messages and divulge them with love.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
26 gennaio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, nella preghiera troverete risposta per molte delle vostre domande. La preghiera deve avere la priorità nelle vostre vite.
Amati, date buon esempio al prossimo.
Attenzione al male della lingua.
In questo giorno desidero rivolgermi in modo speciale ai miei figli della città di Santos/SP e ai miei figli del Messico.
Ai miei figli della città di Santos dico: non negoziate con Dio.
Date a Dio ciò che è di Dio e a Cesare ciò che è di Cesare.
Figlioli, non trascurate di formare in questa città gruppi di persone che preghino per la santificazione dei miei figli sacerdoti.
Pregate il rosario in gruppo!
Allontanatevi dalla riva del mare.
Ai miei figli del Messico dico: amate Dio sopra ogni cosa.
Non cercate il Signore dove non si trova. Ringrazio per l’affetto di voi tutti miei figli messicani per questa madre.
Vi chiedo anche di pregare per i sacerdoti e i missionari sparsi in questa nazione.
Non spaventatevi, ma anche in questa nazione la terra lascerà molte vittime…
Allontanatevi dalle superstizioni.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
January 26, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, in prayer you will find answers to many of your questions. Prayer must have priority in your lives.
Beloved, give a good example to the neighbor.
Be vigilant on  the evil of the tongue.
On this day I would like to address in a special way to my children in the city of Santos / SP and to my children in Mexico.
To my sons of the city of Santos I say: do not negotiate with God.
Give to God what belongs to God and to Caesar what is Caesar's.
Little ones, do not neglect to form groups of people in this city who pray for the sanctification of my sons priests.
Pray the rosary in a group!
Get away from the sea shores.
To my children in Mexico I say: love God above all things.
Do not look for the Lord where he is not.
I thank all of my Mexican children for the love you have for this mother.
I also ask you to pray for the priests and missionaries scattered in this country.
Do not be frightened, but even in this country the earth will leave many victims ...
Get away from the superstitions.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
28.01.2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, continuate a pregare e non perdetevi d'animo: ecco il mio desiderio di oggi.
Desidero rivolgermi
in modo speciale ai miei figli della città di Apucarana/PR.
Miei figli prediletti di Apucarana e regione, pregate per avere discernimento di fronte a queste situazioni che a volte sembrano portare confusione.
Sono vostra Madre e sono preoccupata per la situazione di molti gruppi di preghiera sparsi in questa diocesi.
Molti dei miei figli prediletti continuano ancora a non volermi sentire.
Amati figli, mi dispiace dire: questi segni che molti dicono si stiano verificando in questa città, sono soltanto inganni prodotti dagli uomini.
Amati figli, ancora una volta vi dico: state attenti* al nemico.
Vi chiedo di diventare sempre più piccoli e umili.
Figlioli, siate più saldi nella preghiera e nel digiuno.
Siete senza discernimento per sapere dove sono.
Il nemico cerca di confondere le vostre menti con presunti segni. Vi ho già detto che chi prega con fede non cadrà nelle sue insidie.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.

*N.d.T.: il portoghese "coram" non è chiaro in questo contesto
28.01.2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, keep on praying and do not lose heart: this is my desire for today.
I would like to address in a special way to my children of the city of Apucarana / PR.
My chosen children of Apucarana and the region, pray for discernment in front of the situations which sometimes seem to bring confusion.
I am your Mother and I am worried about the situation of many prayer groups scattered in this diocese.
Many of my chosen children still do not want to listen to me.
Beloved children, I am sorry to say: these signs which many say are occurring in this city are only deceptions produced by men.
Beloved children, once again I tell you: be careful * to the enemy.
I ask you to become smaller and more humble.
Little ones, be firmer in prayer and fasting.
You are without discernment to know where I am.
The enemy tries to confuse your minds with presumed signs.
I have already told you that those who pray with faith will not fall into its deceits.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
2 febbraio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Figlioli, non voglio obbligarvi a pregare, ma senza preghiera non potrò aiutarvi. È necessario pregare tutti i giorni almeno un rosario.
Ricordate oggi con me le mie lacrimazioni a Civitavecchia (02/02/1995).
Sono la Regina della Pace e vengo al mondo per invitarvi a vivere in pace.
Vivete in armonia con i fratelli e con la natura.
Vi amo.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
2 February 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, I do not want to oblige you to pray, but without prayer I will not be able to help you.
It is necessary to pray at least one rosary every day.
Remember today my tears in Civitavecchia (02/02/1995).
I am the Queen of Peace and I come to the world to invite you to live in peace.
Live in harmony with your brothers and with nature.
I love you.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
9 febbraio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, sono la Madre e Regina della Pace.
Figlioli, non smettete di pregare chiedendo a Dio il dono del perdono.
Figli miei, sradicate dai vostri cuori l’odio, la vanità e la superbia. Non permettete che nei vostri cuori crescano le erbacce.
Figlioli, non smettete neanche di pregare per i sacerdoti e in modo speciale per i vescovi del Brasile.
Attendo tutti voi il prossimo giorno 12 nel mio santuario della Rosa Mistica di São José dos Pinhais.
Vi amo tutti!
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
9 February 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, I am the Mother and the Queen of Peace.
Little ones, do not stop praying asking God for the gift of forgiveness.
My children, eradicated from your hearts hatred, vanity and pride.
Do not allow weeds to grow in your hearts.
Little ones, do not stop even to pray for priests and in a special way for the bishops of Brazil.
I await all of you next day 12th in my sanctuary of the Mystic Rose of São José dos Pinhais.
I love you all!
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
12 febbraio 2012 - São José dos Pinhais/PR
24 ANNI DI APPARIZIONI DELLA MADONNA
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, è con molta gioia che mi manifesto in mezzo a voi in questa data così speciale per ciascuno di voi, perché oggi si compie un altro anniversario delle mie apparizioni.
Ringrazio per la presenza di ciascuno oggi qui nel mio santuario della Rosa Mistica.
Figlioli, fin da subito vi invito a fare silenzio affinché possiate sentire la voce di questa Madre.
Amati, non preoccupatevi dell’ora e neanche di chi avete vicino in questo momento.
Figli miei, desidero che stiate più vicini al mio Cuore, solo così avrete sicurezza…
Non temete le difficoltà del quotidiano. Coraggio!
Aprite i vostri cuori alla mia chiamata. Questa sera Dio ha concesso a tutti coloro che sono qui molte grazie…
Dio vi ama molto e ha bisogno di ciascuno di voi affinché i suoi piani si realizzino in questa nazione.
In questo momento raccolgo tutte le vostre richieste e le presento al mio Divino Figlio Gesù.
Figli, sappiate che le mie manifestazioni stanno giungendo al termine in tutta l’umanità…
Date buona testimonianza di veri cristiani.
Prendete oggi esempio da mia figlia Geltrude Comensoli, che oggi si fa presente in mezzo a voi per mezzo della sua reliquia.
Figlioli, state attenti alle trappole del nostro avversario. Non permettete che tolga la pace dai vostri cuori.
Figli miei, non voglio obbligarvi, ma vi invito a vivere i miei messaggi nel quotidiano.
Date buona testimonianza a casa e in parrocchia!
Continuate a pregare per i miei giovani. Essi sono in pericolo!
Agli sposi chiedo oggi di perdonarsi. Non andate a dormire prima di avervi chiesto reciprocamente perdono.
In questa Quaresima vi invito anche a fare un po’ più di penitenza per la famiglia e per Papa Benedetto XVI. La sua salute è fragile…
Non smettete di pregare per questa intenzione.
Continuate a venire ai cenacoli della seconda domenica di ogni mese. Qui vi attendo a braccia aperte…
Sono la Regina Vittoriosa di tutte le Battaglie.
Confidate nella mia intercessione!
In questo momento faccio scendere sui pellegrini qui presenti la mia benedizione.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
February 12, 2012 - São José dos Pinhais/PR
24 YEARS OF APPARITIONS OF OUR LADY

Message of Mary Most Holy
Beloved children, it is with great joy that I appear among you on this date so special for each of you, because, today, another anniversary of my apparitions is taking place.
I thank everyone for their presence here today in my sanctuary of the Mystic Rose.
Little ones, I immediately invite you to be silent so you can hear the voice of this Mother.
Beloved, do not worry about the hour or even who you're close to right now.
My children, I want you to stay closer to my Heart, only in this way you will have security ...
Do not fear the difficulties of everyday life. Have courage!
Open your hearts to my call. This evening God has granted to all those who are here many graces ...
God loves you very much and He needs each one of you to make his plans realize in this nation.
In this moment I gather all your requests and I present them to my Divine Son Jesus.
Children, know that my appeareances are coming to an end for all of humanity ...
Give good witness of true Christians.
Take today example from my daughter Geltrude Comensoli, who today is present among you through her relic.
Little ones, watch out for the traps of our adversary. Do not allow him to take away peace from your hearts.
My children, I do not want to obligate you, but I invite you to live my messages in your daily life.
Give good witness at home and in the parish!
Keep on praying for my youth. They are in danger!
I ask the spouses today to forgive each other. Do not go to sleep before of asking each other for forgiveness.
In this Lent, I also invite you to do a little more penance for the family and for Pope Benedict XVI. His health is fragile ...
Do not stop praying for this intention.
Continue to come to the cenacles on the second Sunday of each month. Here I await you with open arms ...
I am the Victorious Queen of all Battles.
Trust in my intercession!
In this moment I send my blessing to the pilgrims present here.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
13 febbraio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, ascoltate quello che vi dico in questo giorno!
Pregate con fiducia chiedendo al Signore la grazia della conversione.
Figlioli, quando sentite il peso del peccato, cercate il perdono.
Pregate per i sacerdoti del mondo intero.
Sono la Rosa Mistica – Madre della Chiesa!
Tornate in fretta a Dio, figli miei.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
February 13, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, listen to what I am telling you on this day!
Pray with trust by asking the Lord for the grace of conversion.
Little ones, when you feel the weight of sin, seek for forgiveness.
Pray for the priests of the whole world.
I am the Mystic Rose - the Mother of the Church!
Return quickly to God, my children.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
16 febbraio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Miei amati, non perdetevi d’animo davanti alle difficoltà.
Sono vostra Madre, Regina e Mediatrice di Tutte le Grazie.
Figlioli, riconciliatevi con Dio e con il prossimo. Smettete di offendere Dio con i vostri atteggiamenti.
State attenti per non essere colti di sorpresa!
Anche in Dio vi è allegria, ma sappiate divertirvi nel modo giusto*. Fuggite il peccato!
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.

*
N.d.T.: non è chiaro il senso, forse per il Carnevale (giovedì grasso)
16 February 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
My beloved ones, do not lose heart in front of difficulties.
I am your Mother, the Queen and the Mediator of All Graces.
Little ones, reconcile yourselves to God and neighbor.
Stop offending God with your attitudes.
Be careful not to be caught by surprise!
Even in God there is joy, but know how to have fun in the right way *. Escape the sin!
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.

* N.d.T .: the meaning is not clear, perhaps for the Carnival (Fat Thursday)
23 febbraio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, sono vostra Madre e sono qui per guidarvi.
Vi invito a meditare i messaggi da me dettati in questi ultimi anni. Quando accetterete con amore i miei messaggi, allora sì saprete che starete contribuendo alla pace in questa nazione.
Non perdetevi d’animo!
Continuate a pregare per i miei sacerdoti e in modo speciale per i giovani.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
February 23, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, I am your Mother and I am here to guide you.
I invite you to meditate on the messages I have been dictating in these last years. When you will accept my messages with love, so then yes, you will know you are contributing to the peace of this nation.
Do not lose heart!
Continue to pray for my priests and especially for the youth.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
1 marzo 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, sono la Mediatrice di Tutte le Grazie, la Madre e Regina della Pace.
È con grande affetto che vengo a voi ancora una volta, per dirvi che Dio è Amore.
Amati, non vogliate accumulare beni materiali. Non sprecate il vostro tempo con cose di questo mondo.
Figlioli, abbracciate la devozione al Cuore Castissimo del mio Sposo Giuseppe.
Sappiate, cari figli, che la ricompensa sarà grande. La devozione a S. Giuseppe vi darà la forza di passare attraverso la morte senza paura.
In questo giorno voglio rivolgermi ai miei figli di Piedade dos Gerais, Fortaleza de Minas e Leandro Ferreira, nello stato di Minas Gerais.
Figlioli di Piedade dos Gerais, aprite i vostri cuori all’Amore di Dio. Non negoziate con il Signore.
Figlioli, non permettete che il nemico vi inganni con falsi messaggi e addirittura con falsi segni.
Vengo dal Cielo per dirvi che l’Angelo che porta tra le mani l’ancora, cammina per questa città.
Pentitevi dei vostri errori finché c’è tempo. Non allontanatevi dalla grazia.
Ai miei figli di Fortaleza de Minas, dico: la lotta per molti sarà dolorosa.
Rallegratevi, sono vostra Madre e vi dico che il Signore vi ama molto.
Amati, è necessario aggrapparsi alla preghiera per restare nella fede e nell’unione.
Figlioli, staccatevi dalle cose del mondo.
Sono molto triste quando vedo i miei figli camminare sulla strada della perdizione.
Amati, restate fedeli ai sacramenti.
Chiedete allo Spirito Santo il dono del discernimento (in questo momento la Madonna parla di un luogo di preghiera della città).
Ai miei figli di Leandro Ferreira, dico: seguite l’esempio di S. Giuseppe, il mio sposo.
Figlioli, è arrivato il momento di smettere con gli intrighi e le dispute. La grazia si compirà completamente per questa città quando tutti si renderanno conto che è necessario amare i fratelli.
Il Signore ha un piano per questa città, solo che ancora non si è concretizzato, perché molti di voi pensano a sé stessi.
La giustizia cadrà su tutti, se non ci sarà pentimento.
Approfittate del tempo di grazia.
Andate sempre alla Comunione.
Vi amo molto.
Benedico tutti nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
March 1, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
My children, I am the Mediator of All Graces, the Mother and the Queen of Peace.
It is with great love that I come to you once again, to tell you that God is Love.
Beloved, don't wish to accumulate material goods. Do not waste your time with things of this world.
Little ones, embrace the devotion to the Most Chasted Heart of my Spouse Joseph.
Know, dear children, that the reward will be great. Devotion to St. Joseph will give you the strength to go through death without fear.
On this day I want to address my children of Piedade dos Gerais, Fortaleza de Minas and Leandro Ferreira, in the state of Minas Gerais.
Children of Piedade dos Gerais, open your hearts to the love of God. Do not negotiate with the Lord.
Little ones, do not allow the enemy to deceive you with false messages and even with false signs.
I come from Heaven to tell you that the Angel carrying the anchor in his hands, walks through this city.
Repent your mistakes as long as there is time.
Do not turn away from grace.
To my children in Fortaleza de Minas, I say: the struggle for many will be painful.
Rejoice, I am your Mother and I tell you that the Lord loves you very much.
Beloved, it is necessary to cling to prayer to remain in faith and union.
Little ones detach yourselves from the things of the world.
I am very sad when I see my children walking on the road to perdition.
Beloved, remain faithful to the Sacraments.
Ask the Holy Spirit for the gift of discernment (at this moment Our Lady speaks of a place of prayer in the city).
To my children of Leandro Ferreira, I say: follow the example of St. Joseph, my spouse.
Children, it is time to stop with intrigues and disputes. Grace will be fulfilled completely for this city when everyone will realize that it is necessary to love the brothers.
The Lord has a plan for this city, just that it has not yet materialized, because many of you think of theirselves.
Justice will fall on everyone if there is no repentance.
Take advantage of the time of grace.
Always go to Communion.
I love you very much.
I bless everyone in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
8 marzo 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati, continuate a mettere in pratica i miei messaggi.
Date buona testimonianza!
Figlioli, pregate per ottenere i doni dello Spirito Santo.
Vi ho già detto che chi ha lo Spirito Santo ha tutto.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
March 8, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved, keep putting my messages into practice.
Give good witness!
Little ones, pray for the gifts of the Holy Spirit.
I have already told you that who has the Holy Spirit has everything.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
9 marzo 2012 - Curitiba/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, oggi in modo speciale desidero rivolgermi ai miei figli della città di Cachoeira Paulista/SP.
Amati figli, non permettete che il nemico vi tenti.
È necessario dire no ai suoi trucchi.
Figli miei, abbandonatevi a Me!
Amati, praticate la carità e vedrete le meraviglie del Signore.
Siate umili.
Non scoraggiatevi nella preghiera.
Sappiate che nella preghiera troverete la pace.
Figlioli, mettete fiducia nella preghiera.
Amati, la preghiera non dev’essere fatta solamente con le labbra, ma deve salire dal cuore.
Pregate per i sacerdoti e per le vocazioni religiose.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
March 9, 2012 - Curitiba / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, today in a special way, I would like to address to my children in the city of Cachoeira Paulista / SP.
Beloved children, do not allow the enemy to tempt you.
It is necessary to say no to his tricks.
My children, abandon yourselves to Me!
Beloved, practice charity and you will see the wonders of the Lord.
Be humble.
Do not get discouraged in prayer.
Know that in prayer you will find peace.
Little ones, put trust in prayer.
Beloved, prayer should not be done only with the lips, but must rise from the heart.
Pray for priests and for religious vocations.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
12 marzo 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, in questo giorno dedicato alla Fiamma del mio Amore e anche al titolo di Nostra Signora Regina della Pace – Mediatrice di Tutte le Grazie, io vostra Madre voglio dirvi che Dio vi riserva sorprese bellissime.
Per ottenere queste meraviglie, è necessario essere umili e miti di cuore. Bisogna avere un cuore come quello dei bambini!
Torno a insistere: senza preghiera non potrò aiutarvi davanti a tante difficoltà.
Amati, mi rattristo nel vedere così tanti dei miei figli sacerdoti deviare dal cammino del mio Gesù.
Figli prediletti, mi aspetto da voi obbedienza agli insegnamenti del mio Divino Figlio Gesù.
Figlioli, credete fermamente alla mia presenza in questo luogo.
Pregate, pregate con fiducia.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
March 12, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
My children, on this day dedicated to the Flame of my Love and also to the title of Our Lady Queen of Peace - Mediator of All Graces, I, your Mother, want to tell you that God reserves you beautiful surprises.
To achieve these wonders, you need to be humble and gentle of heart. It's necessary to have a heart as the one of the children!
I return to insist: without prayer, I will not be able to help you in front of so many difficulties.
Beloved, I grieve at seeing so many of my priestly children divert from the path of my Jesus.
My beloved children, I expect you to obey to the teachings of my Divine Son Jesus.
Little ones, firmly believe in my presence in this place.
Pray, pray with trust.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
13 marzo 2012 - Aparecida/SP
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, sono la Madre Rosa Mistica, l’Immacolata Concezione.
Oggi vi chiedo fortemente di non smettere di pregare per i sacerdoti e vescovi del Brasile. La vostra preghiera aiuterà i miei figli prediletti a restare fedeli alla propria vocazione.
Figli miei, non smettete di divulgare questi messaggi.
Felici sono i miei figli che abbracciano con amore la divulgazione di questi messaggi.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
March 13, 2012 - Aparecida / SP
Message of Mary Most Holy
Dear children, I am the Mystic Mother Rose, the Immaculate Conception.
Today I strongly ask you not to stop praying for the priests and bishops of Brazil. Your prayer will help my beloved children to remain faithful to their vocation.
My children, do not stop divulging these messages.
Happy are my children who embrace with love the divulging of these messages.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
14 marzo 2012 - São Paulo/SP
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, oggi vi invito a pregare per la salute di Papa Benedetto XVI.
Inoltre, in questo giorno speciale per i miei figli della città di Batatais/SP, voglio dire loro di non scoraggiarsi davanti alle difficoltà. Sono vostra Madre e sono vicino a voi.
Figlioli, nei momenti difficili chiamate questa Madre.
Vi chiedo anche di pregare tutti i giorni il Rosario delle Lacrime per la pace nelle vostre case e per l’unione tra gli sposi. Se farete così, sarete felici!
Vi chiedo di formare anche lì gruppi di persone che preghino per le famiglie e per le vocazioni religiose.
Pregate, pregate, pregate.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
March 14, 2012 - São Paulo / SP
Message of Mary Most Holy
My children, today I invite you to pray for the health of Pope Benedict XVI.
Also, on this special day for my children in the city of Batatais / SP, I want to tell them not to get discouraged by the difficulties.
I am your Mother and I am close to you.
Little ones, in difficult moments call this Mother.
I also ask you to pray every day the Rosary of Tears for peace in your houses and for the union between the spouses.
If you do so, you will be happy!
I ask you to form groups of people there who pray for families and for religious vocations.
Pray, pray, pray.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
15 marzo 2012 - São Paulo/SP
Messaggio di Maria SS.
Miei amati figli, mi rallegro molto quando vedo che state mettendo in pratica le mie richieste.
Figli miei, rinunciate al mondo e le croci del quotidiano diventeranno più leggere!
Figli miei, smettete di lamentarvi e iniziate oggi stesso a pregare. Lamentandovi vi mostrate incapaci di andare avanti.
Invocate la protezione degli angeli.
Sono la Regina della Pace - Mediatrice di Tutte le Grazie.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
March 15, 2012 - São Paulo / SP
Message of Mary Most Holy
My beloved children, I am very happy when I see that you are putting into practice my requests.
My children, give up to the world and the crosses of the daily life will become lighter!
My children, stop complaining and start praying today.
By complaining, you show yourself unable to go on.
Call for the protection of the angels.
I am the Queen of Peace - the Mediator of All Graces.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
16 marzo 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, sono la Regina e Mediatrice di Tutte le Grazie.
Oggi desidero rivolgermi in modo speciale ai miei figli di Petrópolis/RJ.
Figlioli, beati i misericordiosi, perché avranno misericordia.
Figlioli, amate Gesù prima di tutto. Non bestemmiate contro Dio.
Sono qui per dirvi che Dio vi ama molto e ripone fiducia in ciascuno di voi.
Amati, pregate davanti alle difficoltà. Non bestemmiate più!
Vi chiedo di costruire in questa città un luogo di preghiera (cappella o grotta) dedicato alla Rosa Mistica. Non attardatevi! Pregate tutti i giorni il Rosario delle Lacrime per le famiglie e anche per i sacerdoti.
Figlioli, accettate la volontà del Signore per questa città.
Sta arrivando per tutti voi l’ora della grande decisione.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
March 16, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, I am the Queen and Mediator of All Graces.
Today I would like to address to my children in Petrópolis / RJ in a special way.
Little ones, blessed are the merciful, as they will have mercy.
Little ones, love Jesus above all. Do not swear against God.
I am here to tell you that God loves you very much and places trust in each one of you.
Beloved, pray in front of difficulties.
Do not swear anymore!
I ask you to build in this city a place of prayer (chapel or cave) dedicated to the Mystic Rose. Hurry up!
Pray every day the Rosary of Tears for families and also for priests.
Little ones, accept the will of the Lord for this city.
The time of the great decision is coming for all of you.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
22 marzo 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, sono Maria, la Madre di Gesù, la Regina e Messaggera del Signore.
Coraggio miei piccoli figli, non perdetevi d’animo.
Pregate con amore il Santo Rosario nelle vostre case.
Pregate con i vostri figli!
Il maligno ha cercato di allontanarvi da me perché molti di voi non hanno pregato come avrebbero dovuto.
Venite, piccoli miei, vicino a questa Madre.
È tempo di grazia, non sprecatelo.
Pregate per i sacerdoti, pregate per le vocazioni religiose.
Benedico tutti nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
March 22, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, I am Mary, the Mother of Jesus, the Queen and Messenger of the Lord.
Have courage my little children, do not lose heart.
Pray with love the Holy Rosary in your homes.
Pray with your children!
The evil one has tried to get you away from me because many of you have not been praying as they should.
Come close, my little ones, to this Mother.
It is a time of grace, do not waste it.
Pray for priests, pray for religious vocations.
I bless everyone in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
26 marzo 2012 - Curitiba/PR
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, è con grande gioia che la Santissima Trinità mi manda a voi per trasmettere questo urgente messaggio ai miei figli della città di Carapicuíba/SP.
A voi miei figli che abitate in questa città vengo a chiedere di pregare per questa città. Pregate per i sacerdoti e in modo speciale per coloro che la governano.
Vi chiedo anche di pregare per i giovani, che il nemico ha cercato di sviare in tutti i modi dal cammino del Signore.
Amati, camminate con il Signore!
Dovete vivere nella sua grazia e non dovete mai allontanarvi dal cammino che io, l’Immacolata Concezione, vi ho indicato.
Figlioli, sono vostra Madre e sono venuta dal cielo per aiutarvi.
Vi chiedo rispetto quando entrate nella casa di Dio.
Adorate più spesso Gesù nell’Eucaristia.
Date buona testimonianza!
Attenzione al male della lingua.
Perdonate coloro che vi hanno maltrattato.
Voi figlioli, che credete ai miei messaggi, siate fedeli e testimoniate il mio amore per voi.
Amati, qualunque cosa accada non allontanatevi dal cammino del Signore.
Pregate, pregate, pregate!
Forti piogge minacciano questa città…
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
March 26, 2012 - Curitiba / PR
Message of Mary Most Holy
My children, it is with great joy that the Most Holy Trinity sends me to you to transmitting a message to my children in the city of Carapicuíba/SP.
To you my children, who live in this city, I come to ask to pray for your city. Pray for priests and in a special way for those who govern it.
I also ask you to pray for the young, who the enemy has tried to mislead in every way from the path of the Lord.
Beloved, walk with the Lord!
You must live in his grace and you must never turn away from the path that I, the Immaculate Conception, have indicated to you.
My children, I am your Mother and I came from Heaven to help you.
I ask you for respect when you enter the house of God.
Adore Jesus more often in the Eucharist.
Give good witness!
Be vigilant to the evil of the tongue.
Forgive those who mistreated you.
You children, who believe in my messages, be faithful and bear witness to my love for you.
Beloved, whatever happens, do not get away from the path of the Lord.
Pray, pray, pray!
Heavy rains threaten this city ...
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
29 marzo 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, sono la Madre e Regina della Pace.
Mi rallegro nel vedere che molti di voi stanno collaborando ai piani del Signore per questa nazione.
Figlioli, pregate con fede e fiducia il rosario.
Coraggio e animo!
Figlioli, è necessario che sappiate discernere i veri luoghi delle mie manifestazioni.
Per fare questo bisogna pregare!
Convertitevi e non peccate più.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
March 29, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, I am the Mother and Queen of Peace.
I rejoice to see that many of you are collaborating on the Lord's plans for this nation.
Little ones, pray the rosary with faith and trust.
Have courage and spirit!
Children, it is necessary that you know how to discern the true places of my manifestations.
In order to do this it's necessary to  pray!
Get converted and do not sin anymore.
I bless you in the name of the Father, of the Son and of the Holy Spirit.
3 aprile 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, rallegratevi, perché ancora una volta sono vicina a voi.
Vengo dal cielo per parlarvi dell’Amore di Dio.
Non perdetevi d’animo davanti alle difficoltà del quotidiano.
Figlioli, non state con le mani in mano davanti a tanto lavoro da fare.
Continuate a divulgare questi messaggi che porto nel nome della Santissima Trinità.
Oggi desidero rivolgermi in modo speciale ai miei figli della città di Jacareí/SP.
Figli miei, l’ora è adesso, convertitevi senza indugio.
Pregate con fiducia il rosario in famiglia e anche in parrocchia.
Figlioli, state attenti alle false apparizioni. Il maligno è astuto e cerca in tutti i modi di ingannarvi per sviarvi dal cammino del Signore.
Dite no al nostro avversario!
Sono l’Immacolata Concezione - Regina della Pace.
Soffro a causa dell’ingiustizia fatta a ciascuno di voi, figlioli miei. Non perdetevi d’animo, giorni decisivi si avvicinano per questa città.
Vi chiedo più rispetto per la Casa di Dio.
Figli prediletti, non tiratevi indietro davanti alle persecuzioni. Coraggio. Date buona testimonianza.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
3 April 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, rejoice, because once again I am close to you.
I come from Heaven to talk to you about the Love of God.
Do not lose heart in front of the difficulties of everyday life.
Little ones, do not fold your arms in front of so much work to do.
Continue to divulge these messages which I bring in the name of the Most Holy Trinity.
Today I would like to address in a special way to my children in the city of Jacareí/SP.
My children, time is now, convert without any delay.
Pray with trust the rosary in the family and also in the parish.
Little ones, watch out for false appearances.
The evil one is cunning and tries in every way to deceive you to divert you from the path of the Lord.
Say no to our opponent!
I am the Immaculate Conception - the Queen of Peace.
I suffer because of the injustice done to each one of you, my children.
Do not lose heart, decisive days are approaching for this city.
I ask you more respect for the House of God.
Chosen children, do not stand back in front of persecutions.
Have Courage.
Give good witness.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
5 aprile 2012 - Curitiba/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati, senza preghiera non potrò aiutarvi.
Pregate, pregate. Per chi ancora non prega: inizi oggi stesso a recitare almeno un rosario.
È necessario che abbiate gusto per la preghiera.
Quando pregherete, sentirete la mia presenza vicino a voi nella preghiera.
Nella preghiera avrete anche la certezza della vittoria davanti alle difficoltà.
Figlioli, la preghiera è uno dei mezzi che io la Regina della Pace – Mediatrice di Tutte le Grazie, vi offro per vincere il male.
Pregate, pregate.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
April 5, 2012 - Curitiba / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved, without prayer I will not be able to help you.
Pray, pray.
For those who still do not pray: start today to say at least one rosary.
You must have a taste for prayer.
When you pray, you will feel my presence near you in prayer.
In prayer, you will also have the certainty of victory in  front of difficulties.
Little ones, prayer is one of the means that I, the Queen of Peace - the Mediator of All Graces, offer you to overcome evil.
Pray, pray.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
8 aprile 2012 - São José dos Pinhais/PR – Domenica di Pasqua
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, perché ancora vi preoccupate per le cose materiali?
Questo dimostra che ancora non avete fiducia in Dio.
Pregate di più.
Quanti segni Dio vi ha dato e molti ancora non credono!
In questo giorno così speciale non posso non rivolgermi ai miei figli della città di Cuiabá/MT.
Torno a insistere sulla recita del rosario delle lacrime in famiglia.
Figlioli, aprite i vostri cuori alla chiamata di questa Madre, che viene dal cielo per dirvi che Dio vi ama molto e vuole vedervi felici.
Figlioli di Cuiabá, qualunque cosa accada nella Chiesa, non perdete la fede.
Pregate per i miei figli prediletti. Pregate per le vocazioni sacerdotali e anche religiose.
Figli miei, non vengo per spaventarvi, ma vi avviso che forti piogge minacciano questa città.
Pregate, pregate, pregate.
Alleluia, alleluia, alleluia.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
8 April 2012 - São José dos Pinhais / PR - Easter Sunday
Message of Mary Most Holy
My children, why do you still worry about material things?
This demonstrate that you still do not trust in God.
Pray more.
How many signs God has been giving you and many still do not believe!
On this special day, I can not fail to address my children in the city of Cuiabá/MT.
I return to insist on the prayer of the rosary of tears in the family.
Little ones, open your hearts to the call of this Mother, who comes from Heaven to tell you that God loves you very much and wants to see you happy.
Children of Cuiabá, whatever happens in the Church, do not lose faith.
Pray for my chosen  children. Pray for priestly and even religious vocations.
My children, I do not come to scare you, but I warn you that heavy rains threaten this city.
Pray, pray, pray.
Alleluia, alleluia, alleluia.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
10 aprile 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Sono l’Immacolata Concezione - Rosa Mistica.
Figli miei, ancora una volta vi invito ad allontanarvi da ogni male.
Figlioli, oggi ricordate con me la mia prima lacrimazione nella città di Itajaí nel 1995, nella Settimana Santa di quell’anno.
Quante grazie e segni il Signore ha fatto in quella città per chiamare i suoi figli alla conversione. Quanti gli hanno dato ascolto?
Amati, pregate e così sarete capaci di comprendere quello che io, la Rosa Mistica, vi dico in questo giorno così speciale.
Pregate con devozione il rosario delle lacrime tutti i giorni.
Figlioli, allontanatevi da coloro che proclamano solo disgrazie.
Aprite i vostri cuori all’Amore di questa Madre.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
10 April 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
I am the Immaculate Conception - the Mystic Rose.
My children, once again I invite you to turn away from any evil.
My children, today remember with me my first tears in the city of Itajaí in 1995, during the Holy Week of that year.
How many graces and signs the Lord made in that city to call his sons to conversion.
How many listened to him?
Beloved, pray and thus you will be able to understand what I, the Mystic Rose, am telling you in this very special day.
Pray with devotion the rosary of tears every day.
Little ones, turn away from those who proclaim only misfortunes.
Open your hearts to the love of this Mother.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
12 aprile 2012 - Curitiba/PR
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, cercate il Signore finché c’è tempo.
Non sprecate il vostro tempo con cose mondane.
Svegliatevi, svegliatevi a una vita di preghiera.
Sono la Mediatrice di Tutte le Grazie.
Il mio Divino Figlio è misericordioso e vuole liberarvi da tutto quello che vi tiene prigionieri.
Sono una Madre amorevole, che oggi viene a stare in mezzo a voi.
Ricordate oggi con me la mia prima apparizione a Tre Fontane a mio figlio Bruno nel 1947.
Aiutatemi, affinché io possa aiutarvi nel quotidiano.
Oggi, ai miei figli sacerdoti, voglio dire di aiutare i fedeli a incontrare Dio. Lasciate che vi aiuti. Smettete di perseguitarmi!
Sono la Vergine dell’Apocalisse.
Amati, non perdetevi d’animo davanti alle difficoltà, pregate con fiducia il rosario e anche le preghiere che vi ho insegnato nel corso di questi anni.
La grazia scenderà velocemente quando inizierete a pregare con amore e devozione.
Non dimenticate: l’amore di Dio è eterno.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
April 12, 2012 - Curitiba / PR
Message of Mary Most Holy
My children, look for the Lord as long as there is time.
Do not waste your time with worldly things.
Wake up, wake up to a life of prayer.
I am the Mediator of All Graces.
My Divine Son is merciful and wants to free you from all that holds you captive.
I am a loving Mother, who today comes to be among you.
Remember today with me my first appearance at "Tre Fontane" (Rome) to my son Bruno in 1947.
Help me, so that I can help you in everyday life.
Today, to my children priests, I want to say to help the faithful to meet God. Let me help you. Stop persecuting me!
I am the Virgin of the Apocalypse.
Beloved, do not lose heart in front of the difficulties, pray with trust the rosary and also the prayers that I have been teaching you during these years.
Grace will come down quickly when you begin to pray with love and devotion.
Do not forget: the love of God is eternal.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
19 aprile 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, in questo giorno vi invito a pregare per i miei sacerdoti e in modo speciale per le vocazioni sacerdotali e religiose.
Figli miei, confidate in Gesù.
La soluzione è ancora la recita del rosario.
Confidate nel Cuore Immacolato di vostra Madre.
Vi benedico tutti nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
19 April 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, on this day I invite you to pray for my priests and in a special way for priestly and religious vocations.
My children, trust in Jesus.
The solution is still the prayer of the rosary.
Trust in the Immaculate Heart of your Mother.
I bless you all in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
26 aprile 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, pregate con amore il santo rosario.
Figlioli, usate le armi che io vostra Madre e Mediatrice di Tutte le Grazie vi ho dato.
Amati, il rosario sarà sempre una di esse. La Comunione, il digiuno e la confessione sono altre tre grandi armi di cui dovete fare uso costante.
Figlioli, non perdetevi d’animo.
Continuate a divulgare questi messaggi che con tanto affetto vi porto.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
April 26, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, pray with love the Holy rosary.
Little ones, use the weapons that I, your Mother and the Mediator of All Graces, have been giving you.
Beloved, the rosary will always be one of them. Communion, fasting and confession are three other great weapons that you must use constantly.
Little ones, do not lose heart.
Keep on divulging these messages that I bring to you with so much love.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
2 maggio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Figlioli, continuate a pregare per i sacerdoti e per le vocazioni sacerdotali e religiose.
Amati, l’uomo si è allontanato sempre più da Dio, cercando i piaceri di questo mondo.
Non lasciatevi ingannare. Il nostro avversario è astuto e cerca in tutti i modi di sviarvi dal cammino del Signore.
Amati, oggi desidero rivolgermi in modo speciale ai miei figli di Baependi/MG.
Figlioli, pregate, pregate, pregate.
La grazia si compirà quando vi renderete conto che la preghiera fa già parte delle vostre vite. Non perdetevi d’animo.
Sono l’Immacolata Concezione, la Madre di Gesù.
Vi invito anche a catechizzare e formare i bambini e i giovani nel cammino del Signore.
Iniziate fin da piccoli a pregare con loro.
Essi sono il futuro di questa città.
Amate Dio e il prossimo.
Con grande affetto vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
2 May 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Children, keep on praying for the priests and for priestly and religious vocations.
Beloved, man has moved more and more far away from God, seeking the pleasures of this world.
Do not be fooled. Our adversary is cunning and tries in every way to divert you from the path of the Lord.
Beloved, today I would like to address in a special way to my children of Baependi / MG.
Little ones, pray, pray, pray.
Grace will come when you realize that prayer is already part of your lives. Do not lose heart.
I am the Immaculate Conception, the Mother of Jesus.
I also invite you to catechize and train children and young people on the path of the Lord.
Begin to pray with them since when children.
They are the future of this city.
Love God and neighbor.
I bless you with great love in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
3 maggio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, la grazia del Signore è per tutti.
Sono la Regina della Pace, Mediatrice di Tutte le Grazie.
In questo giorno chiedo a tutti di pregare per il clero di questa nazione.
Le vostre preghiere devono moltiplicarsi… Non perdetevi d’animo!
Oggi desidero rivolgermi ai miei figli delle città di Eugenópolis/MG e Brotas/SP.
Ai miei figli della città di Eugenópolis/MG: vi chiedo di continuare a pregare chiedendo a Dio i doni dello Spirito Santo.
Vi invito anche a formare gruppi di persone che preghino il rosario nelle case portando la mia statua in processione. Iniziate a intercedere per le famiglie.
Amati figli, ancora una volta ripeto: i peccati da voi commessi e non più riparati sono per voi come dei flagelli, non solo per l’anima, ma anche per il corpo.
Il mio Cuore Immacolato è e sarà sempre il rifugio sicuro che ho preparato per voi fin dall’inizio.
Ai miei figli di Brotas/SP: vi chiedo obbedienza ai comandamenti di Dio.
Figlioli, la superbia e l’impurità continuano ad allontanare molti di voi dal mio Cuore Immacolato.
Pregate chiedendo al Signore la grazia del pentimento finché c’è tempo.
Pregate in famiglia. Pregate per i bambini e i giovani.
Benedico tutti nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
3 May 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
My children, the grace of the Lord is for everyone.
I am the Queen of Peace, the Mediator of All Graces.
On this day, I ask everyone to pray for the clergy of this nation.
Your prayers must multiply ... Do not lose heart!
Today I would like to address to my children in the cities of Eugenópolis / MG and Brotas / SP.
To my children of the city of Eugenopolis / MG: I ask you to continue to pray, by asking God for the gifts of the Holy Spirit.
I also invite you to form groups of people who pray the rosary in the houses carrying my statue in procession.
Start to intercede for families.
Beloved children, once again I repeat: the sins you have committed and no longer repairable are for you as scourges, not only for the soul, but also for the body.
My Immaculate Heart is and will always be the safe haven I have prepared for you since the beginning.
To my children of Brotas / SP: I ask you obedience to the commandments of God.
Little ones, pride and impurity continue to remove many of you from my Immaculate Heart.
Pray by asking the Lord for the grace of repentance as long as there is time.
Pray in the family. Pray for children and young people.
I bless everyone in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
10 maggio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, aprite i vostri cuori all’Amore di questa Madre.
Amati figli, allontanatevi da qualsiasi tipo di superstizione.
Sono qui per aiutarvi ad essere santi.
Continuate a pregare, non allontanatevi dalla grazia.
Pregate, pregate, pregate.
Figli miei, non state con le mani in mano davanti a tanto lavoro.
È necessario evangelizzare i vostri fratelli.
Date buona testimonianza.
Pregate per i sacerdoti e per le vocazioni religiose.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
10 May 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
My children, open your hearts to the love of this Mother.
Beloved children, turn away from any kind of superstition.
I'm here to help you be holy.
Keep praying, do not turn away from grace.
Pray, pray, pray.
My children, do not sit on your hands in front of so much work.
It is necessary to evangelize your brothers.
Give good witness.
Pray for the priests and for religious vocations.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
11 maggio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, vi invito a vivere i messaggi che da anni vi porto nel nome della Santissima Trinità.
Amati, è necessario pregare di fronte a ogni tipo di difficoltà.
Non temete!
In questo giorno chiedo ai miei figli della città di Aparecida de Goiás/GO di non offendere mai più Dio con le loro superstizioni.
È necessario pregare il rosario delle lacrime tutti i giorni.
Figli miei, qualunque cosa accada, non perdete la speranza.
Il male vi attornia e cerca anche di sedurre i miei giovani. Pregate per loro e anche per i miei figli prediletti, i sacerdoti, da me molto amati.
Vi benedico tutti nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
May 11, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
My children, I invite you to live the messages I have been bringing  you for years in the name of the Most Holy Trinity.
Beloved, it is necessary to pray in front of every kind of difficulty.
Do not be afraid!
On this day I ask my children in the city of Aparecida de Goiás / GO to never again offend God with their superstitions.
It is necessary to pray the rosary of tears every day.
My children, whatever happens, do not lose hope.
Evil surrounds you and also tries to seduce my youth. Pray for them and also for my chosen children, the priests, whom I love very much.
I bless you all in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
12 maggio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, è con gioia che oggi vengo a stare in mezzo a voi.
Sono la Regina della Pace – Mediatrice di Tutte le Grazie.
Figlioli, non perdete tempo con cose di questo mondo.
Il Signore vi aspetta…
Figli miei, sono qui per aiutarvi a percorrere il cammino della santità. È necessario pregare e tanto.
Senza preghiera non avrete vittorie.
Quindi iniziate oggi stesso a pregare.
Iniziate a pregare una terza parte del rosario, così avrete poi il desiderio di dirlo per intero.
Sono la Madre dell’Amore.
Ringrazio tutti coloro che con affetto hanno collaborato affinché questi miei messaggi arrivassero ai miei figli distribuiti in questo immenso paese e anche all’estero.
Iniziate a tradurre questi messaggi in altre lingue e divulgateli ai vostri fratelli. La grazia è per tutti i miei figli, senza distinzione di razza o di colore e neanche di credo.
Pregate per Papa Benedetto VI. Pregate anche per i cardinali e i sacerdoti che sono vicini a lui.
In questo giorno voglio benedire tutti gli infermieri e le infermiere che con affetto dedicano un po' del loro tempo a prendersi cura dei malati. Sappiate, figli, che il mio Gesù è lì nella presenza del malato. Continuate la vostra missione… la ricompensa verrà!
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
May 12, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, it is with joy that today I come to be among you.
I am the Queen of Peace - the Mediator of All Graces.
Little ones, do not waste time with things of this world.
The Lord is waiting for you ...
My children, I am here to help you walking on the path of holiness. It is necessary to pray and a lot.
Without prayer you will have no victories.
So start today to pray.
Begin to pray a third part of the rosary, so you will then have the desire to say it fully.
I am the Mother of Love.
I thank all those who have collaborated with love so that these messages of mine may reach my children spread in this immense country and also abroad.
Start translating these messages into other languages ​​and divulge them to your brothers. Grace is for all my children, regardless of race or color or even belief.
Pray for Pope Benedict VI. Pray also for the cardinals and priests who are close to him.
On this day, I wish to bless all the nurses and nursemaids who fondly spend some of their time taking care of the sick.
Know, children, that my Jesus is there in the presence of the sick person. Continue your mission ... the reward will come!
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
13 maggio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari e amati figli, mi rallegro per la presenza di ciascun figlio oggi qui nel mio santuario, in questo giorno così speciale e ricco di grazie.
Ringrazio per le preghiere fatte in questo giorno e per le rose che avete portato con tanto affetto per collocarle ai piedi della mia statua.
Figlioli, non abbiate paura delle tribolazioni, sono vicino a voi.
Sono l’Immacolata Concezione, la Rosa Mistica, sono qui per aiutarvi.
Come prova del mio amore, lascio che oggi tutti entrino in questa cappella del Santissimo, luogo dove centinaia di volte ho versato copiose lacrime di olio e di sangue per amore verso ciascuno di voi.
Porto oggi con me gli Arcangeli Michele, Raffaele e Gabriele.
Figli miei, abbiate fiducia in questa Madre.
Pregate, figli miei. Non allontanatevi dalla preghiera. Quando siete lontani dalla preghiera siete inclini a cadere e questo mi rende molto triste.
Amati, vi invito a pregare per i miei figli della città di Poços de Caldas/MG.
Il nemico tenta di prendersi gioco della fede dei miei figli di questa città.
Amati figli di Poços de Caldas/MG, le presunte lacrime nell’immagine della Vergine Addolorata non sono reali.
Mi rattrista molto vedere le persone scherzare con cose così serie. Sappiate, figli miei, che Dio vede le vostre azioni.
Chiedo anche preghiere per padre Celso di questa città.
È necessario recitare la corona delle lacrime per la salute di questo mio figlio.
Riparate i vostri peccati finché c’è tempo.
Vi invito anche a formare gruppi di preghiera per le mie intenzioni. Divulgate con urgenza questi messaggi.
Vi benedico tutti nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
May 13, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear and beloved children, I rejoice at the presence of each son here today in my sanctuary, on this day so special and full of graces.
I thank you for the prayers made on this day and for the roses that you have brought, with so much love, to place them at the foot of my statue.
Little ones, do not be afraid of tribulations, I am close to you.
I am the Immaculate Conception, the Mystic Rose, I am here to help you.
As a proof of my love, I let everyone enter today into this chapel of the Blessed Sacrament, where hundreds of times I have poured copious tears of oil and blood out of love for each of you.
I bring the Archangels Michael, Raphael and Gabriel with me today.
My children, trust in this Mother.
Pray, my children. Do not get away from prayer.
When you are far from prayer, you are keen to fall and this makes me very sad.
Beloved, I invite you to pray for my children in the city of Poços de Caldas / MG.
The enemy tries to make fun of the faith of my sons in this city.
Beloved children of Poços de Caldas / MG, the supposed  tears in the image of Our Lady of Sorrows are not real.
It makes me sad to see people joke with such serious things.
Know, my children, that God sees your actions.
I also ask prayers for Father Celso of this city.
It is necessary to pray the crown of tears for the health of this son of mine.
Repair your sins as long as there is time.
I also invite you to form prayer groups for my intentions.
Divulge these messages urgently.
I bless you all in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
14.05.2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Oggi desidero rivolgermi ai miei figli di 
Sobradinho/DF.
Figli miei, non allontanatevi dal cammino del Signore. Siate perseveranti nella preghiera.
State attenti per non essere colti di sorpresa. Il nemico cerca in tutti i modi di ingannarvi, anche con falsi segni e messaggi trasmessi in questa città.
Non sto apparendo in questa città, ma vi invito a visitare i luoghi santi già esistenti lì.
Cercate il Signore finché c'é tempo.
Vi invito a partecipare più spesso alla Santa Messa e anche alla preghiera del rosario nelle case.
Date buona testimonianza ai sacerdoti.
Pregate per i giovani e i bambini.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
14.05.2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Today I would like to address to my children in Sobradinho/DF.
My children, do not get away from the path of the Lord.
Keep persevering in prayer.
Be careful not to be caught by surprise.
The enemy tries in every way to deceive you, even with false signs and messages transmitted in this city.
I am not appearing in this city, but I invite you to visit the holy places already existing there.
Seek the Lord as long as there is time.
I invite you to take part more often of the Holy Mass and also of the prayer of the rosary in the houses.
Give good witness to the priests.
Pray for the young and the children.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
17.05.2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, questo tempo è di grazia: non sprecatelo.
Pregate con amore e fiducia il rosario, la corona delle lacrime e le preghiere che ho insegnato nel corso di questi anni.
Quando vi incontrate per pregare, il mio Cuore si riempie di gioia nel vedervi vicino a me.
Sono la Regina della Pace - Mediatrice di tutte le grazie.
Non tiratevi indietro davanti alle difficoltà.
Coraggio, sono con voi!
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
17.05.2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, this time is of grace: do not waste it.
Pray with love and trust the rosary, the crown of tears and the prayers I have been teaching during these years.
When you meet to pray, my Heart fills with joy in seeing you close to me.
I am the Queen of Peace - the Mediator of all graces.
Do not stand back in front of difficulties.
Come on, I'm with you!
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
24 maggio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, chiedo a tutti voi di non smettere di pregare per i sacerdoti e anche per i religiosi. È necessario pregare e offrire anche dei sacrifici per la conversione e santificazione dei sacerdoti.
Mi rallegra molto vedere i miei figli che lavorano affinché questi messaggi arrivino a tutti gli stati del Brasile e anche ad altre nazioni.
Vi chiedo ancora una volta di divulgare questi messaggi con il passaparola, facendo fotocopie, usando tutti i mezzi che avete affinché questi messaggi arrivino a tutti. Non abbiate paura delle difficoltà!
Sono l’Aiuto dei Cristiani.
Pregate, così che ciascuno di voi si fortifichi attraverso la preghiera e mantenga la sua fedeltà a Dio.
Sono qui per aiutarvi.
Sono la Regina della Pace – Mediatrice di Tutte le Grazie.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
24 May 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, I ask all of you not to stop praying for priests and also for religious.
It is necessary to pray and also offer sacrifices for the conversion and sanctification of priests.
It makes me very happy to see my children working so that these messages will reach all the states of Brazil and also other nations.
I ask you once again to divulge these messages by word of mouth, making photocopies, using all the means you have for these messages to reach everyone. Do not be afraid of difficulties!
I am the help of Christians.
Pray, so that each one of you will strengthen himself through prayer and maintain his faith to God.
I'm here to help you.
I am the Queen of Peace - the Mediator of All Graces.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.

27 maggio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Pace, pace, pace.
Mi rallegro per la presenza di ciascuno di voi oggi qui nel mio santuario.
Figli miei, non smettete di pregare per i sacerdoti e anche per le vocazioni sacerdotali e religiose.
Amate il prossimo e perdonate tutti quelli che vi maltrattano. Pregate, pregate, pregate.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
May 27, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Peace, peace, peace.
I rejoice at the presence of each of you here today in my sanctuary.
My children, do not stop praying for priests and also for priestly and religious vocations.
Love your neighbor and forgive all those who mistreat you.
Pray, pray, pray.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
31 maggio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, non smettete di pregare il rosario.
Non stancatevi di pregare il rosario, da soli o in gruppo.
Pregate per i sacerdoti. I miei figli prediletti hanno molto bisogno delle vostre preghiere.
In questo giorno desidero rivolgermi in modo speciale ai miei figli della città di Lamim/MG.
Figli miei, non perdetevi d’animo.
Vivete in armonia con la natura e anche con il prossimo.
Pentitevi dei vostri peccati e tornate a Dio.
Figli di Lamim, iniziate a divulgare i messaggi che ho dettato qui con tanto affetto nel corso di questi anni. Aiutatemi a salvare anime per Dio. Date buona testimonianza!
Pregate per i sacerdoti, per i bambini e i giovani.
Evangelizzate i miei bambini.
Forti piogge minacciano questa città…
Allontanatevi dal pericolo.
Sono la Mediatrice di Tutte le Grazie.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
May 31, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
My children, do not stop praying the rosary.
Do not get tired of praying the rosary, alone or in a group.
Pray for priests.
My chosen children greatly need your prayers.
On this day, I would like to address in a special way to my children in the city of Lamim / MG.
My children, do not lose heart.
Live in harmony with nature and also with others.
Repent of your sins and return to God.
Sons of Lamim, begin to divulge the messages that I have been dictating here with much love during these years.
Help me save souls for God. Give good witness!
Pray for priests, for children and for the youth.
Evangelize my children.
Heavy rains threaten this city ...
Get away from the danger.
I am the Mediator of All Graces.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
2 giugno 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, desidero che i vostri cuori trabocchino di amore e di gioia.
In questo giorno io Regina della Pace voglio dirvi che la verità prevarrà sempre.
Il nemico tenta di sedurvi in tutti i modi.
Non potete cedere alle sue tentazioni. Pregate e digiunate.
Pregate con fiducia chiedendo discernimento allo Spirito Santo.
Io non appaio a Londrina come molti pensano. Il nemico cerca di confondervi inventando segni e addirittura messaggi. So che molti dei miei figli cercano ancora nuovi segni e apparizioni.
Molti di loro sono caduti nelle trappole del nemico. La chiesa, quando scopre l’inganno, ne parla male e coglie l’occasione per criticare anche le apparizioni vere.
Questo mi causa molta tristezza!
Quando la verità diverrà di dominio pubblico, non allontanatevi dal Signore, qualunque cosa accada.
Restate saldi nella fiducia e nella fede, figli miei.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
2 June 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, I wish your hearts to overflow with love and joy.
On this day, I, the Queen of Peace, want to tell you that the truth will always prevail.
The enemy tries to seduce you in every way.
You can not give in to his temptations. Pray and fast.
Pray confidently asking discernment from the Holy Spirit.
I do not appear in Londrina as many think.
The enemy tries to confuse you by inventing signs and even messages. I know that many of my children are still looking for new signs and apparitions.
Many of them have fallen into the enemy's traps.
The church, when it discovers the deception, talks bad of it and takes the opportunity to criticize even the true apparitions.
This causes me a lot of sadness!
When the truth will become public, do not get away from the Lord, no matter what happens.
Stay steadfast in trust and faith, my children.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
6 giugno 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, oggi vi invito ancora una volta a pregare per la pace tra le nazioni.
Vi invito a pregare anche per la città di Formiga/MG.
Figlioli, non smettete di pregare nelle vostre case.
Vi invito ad andare a Messa più spesso.
Pregate per i sacerdoti e date loro buona testimonianza. Aiutateli!
Vi invito a formare gruppi di persone che preghino per la santificazione dei sacerdoti.
Il destino di questa nazione è nelle vostre mani.
Pregate, pregate, pregate.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
6 June 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, today I invite you once again to pray for peace among nations.
I invite you to pray also for the city of Formiga / MG.
Little ones, do not stop praying in your homes.
I invite you to go to Mass more often.
Pray for priests and give them good witness. Help them!
I invite you to form groups of people who pray for the sanctification of priests.
The destiny of this nation is in your hands.
Pray, pray, pray.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
7 giugno 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, sono la Mediatrice di Tutte le Grazie.
Amati, abbracciate con amore la missione che il Signore ha affidato a ciascuno di voi.
Non sprecate questo tempo di grazie.
Accettate con affetto quello che vi chiedo.
Figlioli, è inutile tenere questi messaggi per sé stessi.
Divulgateli ai vostri fratelli.
Non smettete di pregare. La preghiera è anche un alimento per l’anima.
(la Madonna risponde ad alcune domande)
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
7 June 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
My children, I am the Mediator of All Graces.
Beloved, embrace with love the mission that the Lord has entrusted to each one of you.
Do not waste this time of Grace.
Accept with love what I am asking of you.
Little ones, it is useless to keep these messages for yourselves.
Divulge them to your brothers.
Do not stop praying.
Prayer is also a food for the soul.
(Our Lady answers some questions)
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
13 giugno 2012 - Ponta Grossa/PR
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, sono felice che oggi siate qui in preghiera.
Vi invito ancora una volta a pregare per i sacerdoti e anche per le vocazioni religiose.
Amati figli, non voglio obbligarvi, ma vi invito a divulgare questi messaggi.
Pregate, pregate, pregate.
Sono la Rosa Mistica – Regina della Pace.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.

(in questo giorno è stata inaugurata, a Ponta Grossa, una grotta in onore di Maria Rosa Mistica)
June 13, 2012 - Ponta Grossa / PR
Message of Mary Most Holy
My children, I am happy that today you are here in prayer.
I once again invite you to pray for priests and also for religious vocations.
Beloved children, I do not want to obligate you, but I invite you to divulge these messages.
Pray, pray, pray.
I am the Mystic Rose - Queen of Peace.
I bless you in the name of the Father, of the Son and of the Holy Spirit.
(on this day a cave in honor of Maria Rosa Mistica was inaugurated in Ponta Grossa)
14 giugno 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, vi invito a pregare per il Papa Benedetto XVI. Pregate, pregate. La salute di Benedetto XVI è fragile.
Amati, pregate in famiglia il rosario e anche le preghiere che vi ho insegnato nel corso di questi anni.
Figli miei, non temete le prove e neanche le persecuzioni.
Confidate nella mia intercessione.
Sono la Regina della Pace – Mediatrice di Tutte le Grazie.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
June 14, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
My children, I invite you to pray for Pope Benedict XVI. Pray, pray.
The health of Benedict XVI is fragile.
Beloved, pray the rosary in the family and also the prayers which I have been teaching you during these years.
My children, do not fear the trials or persecutions.
Trust in my intercession.
I am the Queen of Peace - the Mediator of All Graces.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
15 giugno 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, oggi desidero rivolgermi in modo speciale ai miei figli della città di Piquete/SP.
Amati figli, non datevi per vinti. Non temete gli attacchi del nostro avversario. Pregate la corona di San Michele Arcangelo nelle chiese e anche nelle case. Propagate questa devozione nella città e vedrete accadere miracoli. Giovani abbandoneranno le droghe e famiglie saranno restaurate.
Figlioli, pregate con fiducia.
Sono vostra Madre, la Rosa Mistica.
Non rimanete in silenzio. Divulgate questi miei messaggi ai vostri fratelli.
Date buona testimonianza ai sacerdoti.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
June 15, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, today I would like to address in a special way to my children in the city of Piquete / SP.
Beloved children, do not give up.
Do not be afraid of our opponent's attacks.
Pray the crown of St. Michael the Archangel in churches and also in homes. Propagate this devotion in the city and you will see miracles happen.
Young people will abandon drugs and families will be restored.
Little ones, pray with trust.
I am your Mother, the Mystic Rose.
Do not remain in silent. Divulge these messages to your brothers.
Give good witness to the priests.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
21 giugno 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, oggi ancora una volta vi invito a pregare per la pace. Pregate, pregate, pregate.
Sono vostra Madre, la Regina della Pace – Mediatrice di Tutte le Grazie.
Tornate al Signore finché c’è tempo. Non sprecate questo tempo di grazia in cui vengo sulla Terra.
Cambiate vita finché c’è tempo.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
June 21, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, today again I invite you to pray for peace.
Pray, pray, pray.
I am your Mother, the Queen of Peace - the Mediator of All Graces.
Return to the Lord as long as there is time.
Do not waste this time of Grace when I come to Earth.
Change life as long as there is time.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
24 giugno 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, siate coraggiosi.
Non perdetevi d’animo davanti alle difficoltà quotidiane.
Sono vicino a voi!
Oggi desidero rivolgermi in modo speciale ai miei figli della città di Caratinga/MG.
Figlioli, la preghiera deve far parte della vostra vita. È necessario pregare per la conversione dei miei figli prediletti (sacerdoti).
Sono felice quando pregate per questa intenzione.
Vi invito anche a partecipare più spesso alla Santa Messa.
Vi invito a formare gruppi di persone per l’adorazione nelle chiese.
Il mio Divino Figlio è molto solo nei tabernacoli.
Fate quello che vi chiedo e vedrete la conversione nelle vostre famiglie.
Date buona testimonianza ai sacerdoti.
Sono la Vergine del Rosario.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
24 June 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
My children, be brave.
Do not lose heart in front  of the daily difficulties.
I'm close to you!
Today I would like to address to my children in the city of Caratinga / MG in a special way.
Little ones, prayer must be part of your life. It is necessary to pray for the conversion of my chosen children (the priests).
I am happy when you pray for this intention.
I also invite you to take part more often in the Holy Mass.
I invite you to form groups of people for worshipping  in the churches.
My Divine Son is very much alone in the tabernacles.
Do what I ask of you and you will see the conversion in your families.
Give good witness to the priests.
I am the Virgin of the Rosary.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
25 giugno 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, è con grande gioia che vengo dal cielo per stare in mezzo a voi ancora una volta.
La preghiera del rosario mi rende molto felice.
Pregate con fiducia e devozione.
Non perdetevi d’animo se a volte sentite la croce pesante.
Sono qui e intercedo per ciascuno davanti al mio Divino Figlio Gesù.
Sono triste quando vedo un figlio che si allontana da me.
Lasciate che vi aiuti!
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
25 June 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, it is with great joy that I come from Heaven to stay among you once again.
The prayer of the rosary makes me very happy.
Pray with trust and devotion.
Do not lose heart if you sometimes feel the cross heavy.
I am here and I intercede for each one in front of my Divine Son Jesus.
I'm sad when I see a son walking away from me.
Let me help you!
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
26 giugno 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, mettete in pratica le mie richieste. È con grande amore che ancora una volta vengo a stare in mezzo a voi.
Ai miei figli di Umuarama/PR, chiedo di non smettere di pregare per le mie intenzioni.
Pregate per Papa Benedetto XVI, per i sacerdoti e i vescovi.
Vi invito anche a pregare per la pace in questa città.
Pregate per i bambini e i giovani di questa zona.
Figli miei, non serbate rancore nei vostri cuori. Chiedete perdono finché c’è tempo.
Non sprecate questo tempo di grazia.
Fate opere di carità. Questo mi rende molto felice. Pregate, pregate.
Date buona testimonianza ai bambini e ai giovani.
Sono la Rosa Mistica – Regina della Pace.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
June 26, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, put my requests into practice.
It is with great love that, once again, I come to stay among you.
To my children of Umuarama / PR, I ask not to stop praying for my intentions.
Pray for Pope Benedict XVI, for the priests and the bishops.
I also invite you to pray for the peace in this city.
Pray for the children and young people of this area.
My children, do not hold a grudge in your hearts.
Ask for forgiveness as long as there is time.
Do not waste this time of grace.
Do charitable works.
This makes me very happy. Pray, pray.
Give good witness to the children and young people.
I am the Mystic Rose - the Queen of Peace.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
27 giugno 2012 - Itajaí/SC
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, in questo giorno così speciale vi invito ad aprire i vostri cuori all’amore di Dio.
Amati, non serbate rancore nei vostri cuori. Perdonate!
Pregate con amore e devozione il rosario per la santificazione del clero di questa arcidiocesi.
Sono la Madre dell’Amore, la Mediatrice di Tutte le Grazie.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
June 27, 2012 - Itajaí / SC
Message of Mary Most Holy
My children, on this very special day, I invite you to open your hearts to the love of God.
Beloved, do not hold a grudge in your hearts. Forgive!
Pray with love and devotion the rosary for the sanctification of the clergy of this archdiocese.
I am the Mother of Love, the Mediator of All Graces
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
28 giugno 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, vi invito a testimoniare con amore questi miei messaggi. Non temete!
Figlioli, vi invito anche a pregare per le vostre famiglie. Non stancatevi di pregare. Coraggio!
Amati, vi chiedo di rispettare la Casa di Dio. Non entrate con vestiti scollati e non fate conversazione.
Vi amo tutti.
Sono la Regina della Pace - Mediatrice di Tutte le Grazie.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
June 28, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, I invite you to witness my messages with love.
Do not be afraid!
Little ones, I also invite you to pray for your families.
Do not get tired of praying. Have Courage!
Beloved, I ask you to respect the House of God. Do not go in low-cut clothes and do not have a conversation.
I love you all.
I am the Queen of Peace - the Mediator of All Graces.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
2 luglio 2012 - Curitiba/PR
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, vi invito a pregare per i governanti di questa nazione. Pregate con fede!
Amati figli, oggi ricordate ancora una volta le mie apparizioni nel paese di San Sebastian de Garabandal.
Il 2 luglio 1961 ho visitato Garabandal per invitare l’umanità alla preghiera, al digiuno, alla confessione e all’Eucaristia.
Oggi faccio ancora una volta la stessa richiesta: pregate, digiunate, confessatevi e andate alla Santa Messa.
Figli miei, amate il prossimo e voi stessi.
(la Madonna fa una richiesta per Papa Benedetto XVI)
Sono la Vergine del Monte Carmelo.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
2 July 2012 - Curitiba / PR
Message of Mary Most Holy
My children, I invite you to pray for the rulers of this nation.
Pray with faith!
Beloved children, today remember once again my apparitions in the country of San Sebastian de Garabandal.
On July the 2nd, 1961, I visited Garabandal to invite humanity to prayer, fasting, confession and the Eucharist.
Today I once again make the same request: pray, fast, confess and go to Holy Mass.
My children, love your neighbor and yourselves.
(Our Lady makes a request for Pope Benedict XVI)
I am the Virgin of Mount Carmel.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
3 luglio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, oggi vi invito ad unirvi in preghiera per la salute di Papa Benedetto XVI.
Figlioli, pregate il rosario e anche la corona delle lacrime.
Non stancatevi di pregare.
Oggi chiedo ai miei figli di Três Pontas/MG di pregare con fiducia il rosario per la grazia che il Signore molto presto farà a questa città.
Três Pontas verrà anche riconosciuta come città dei miracoli per l’intercessione di un servo di Dio.
Il miracolo c’è già stato, ora attende solo il momento in cui la Chiesa si pronuncerà a favore del prodigio.
Chiedo ai giovani più amore per il mio Divino Figlio Gesù presente nell’Eucaristia.
Ai miei figli prediletti di questa città chiedo di dare buona testimonianza ai fedeli.
Sono l’Immacolata Concezione – Madre del Soccorso.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
3 July 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, today I invite you to join in prayer for the health of Pope Benedict XVI.
Little ones, pray the rosary and also the crown of tears.
Do not get tired of praying.
Today I ask my children of Três Pontas / MG to pray with trust the rosary for the Grace that the Lord will soon do to this city.
Três Pontas will also be recognized as a city of miracles for the intercession of a servant of God.
The miracle has already been there, now awaits only the moment when the Church will pronounce itself in favor of the prodigy.
I ask young people for more love to my Divine Son Jesus present in the Eucharist.
I ask my chosen sons of this city to give good witness to the faithful.
I am the Immaculate Conception - the Mother of Relief.
I bless you in the name of the Father, the Son and  the Holy Spirit.
4 luglio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, siate coraggiosi.
In questo giorno vi invito ancora una volta a pregare per la santificazione dei miei figli prediletti (sacerdoti).
Pregate con fede!
Figlioli, vi invito anche a pregare il rosario delle lacrime per il clero di questa nazione.
Ai miei figli di Ibitinga/SP chiedo di non perdersi d’animo.
Il Signore aprirà le porte e gli eletti passeranno. Abbiate fiducia. Rispettate la casa di Dio.
Amati, pregate per i bambini. Date loro buona testimonianza. Iniziate proprio lì in città una catechesi per i bambini. Parlate loro dell’importanza di amare Gesù e il prossimo.
I bambini hanno bisogno di pregare.
Divulgate i miei messaggi con urgenza.
Figli di Ibitinga, allontanatevi da laghi e fiumi… state attenti!
Sono l’Immacolata Concezione – Regina della Pace.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
4 July 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, be brave.
On this day I invite you once again to pray for the sanctification of my chosen sons (priests).
Pray with faith!
Little ones, I also invite you to pray the rosary of tears for the clergy of this nation.
I ask my children of Ibitinga / SP not to lose heart.
The Lord will open the doors and the elects will pass. Have trust.
Respect the house of God.
Beloved, pray for the children. Give them good witness.
Start a catechesis for children right there in the city. Tell them about the importance of loving Jesus and the neighbor.
Children need to pray.
Divulge my messages urgently.
Children of Ibitinga, turn away from lakes and rivers ... be careful!
I am the Immaculate Conception - the Queen of Peace.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
5 luglio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, rifugiatevi nel mio Cuore Immacolato.
Abbiate fiducia in me. Sono la Madre di Gesù e anche vostra.
Vengo dal Cielo per aiutarvi ad essere felici.
Figlioli, iniziate a vivere la Parola di Dio.
Amati, è necessario allontanarsi da coloro la cui bocca semina solo discordia.
Non stancatevi di pregare. Senza preghiera non posso aiutarvi.
Sono la Regina della Pace – Mediatrice di Tutte le Grazie.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
5 July 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, take refuge in my Immaculate Heart.
Trust me. I am the Mother of Jesus and yours too.
I come from Heaven to help you to be happy.
Little ones, start living the Word of God.
Beloved, it is necessary to get away from those whose mouth sows only discord.
Do not get tired of praying. Without prayer, I can not help you.
I am the Queen of Peace - the Mediator of All Graces.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
12 luglio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, insisto ancora una volta nel chiedervi di pregare per i miei figli sacerdoti.
Non smettete di pregare per loro il rosario e la corona delle lacrime.
I miei figli prediletti stanno combattendo con il nemico.
È necessario aiutarli con la preghiera.
Non perdetevi d’animo! La vittoria verrà sicuramente.
Quelli che possono continuino a fare penitenza per i sacerdoti.
Non criticate, soltanto pregate per loro.
Sono la Regina della Pace – Mediatrice di Tutte le Grazie.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
12 July 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, I insist once more on asking you to pray for my children the priests.
Do not stop praying the rosary for them and the crown of tears.
My chosen children are fighting with the enemy.
It is necessary to help them with the prayer.
Do not lose heart!
The victory will surely come.
Those, who can, continue to do penance for the priests.
Do not criticize, just pray for them.
I am the Queen of Peace - the Mediator of All Graces.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
17 luglio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, oggi voglio benedire in modo speciale la città di Volta Redonda/RJ.
Figlioli, vi invito a diffondere i miei messaggi di amore e di pace in questa bella città.
È necessario che ciascuno di voi viva questi messaggi nel quotidiano e poi li divulghi con urgenza a tutti quelli che incontra.
Date buona testimonianza di veri cristiani.
Ascoltate le richieste di questa Madre.
Pregate con fiducia il rosario in famiglia.
Sono la Regina della Pace – Mediatrice di Tutte le Grazie.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
17 July 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, today I wish to bless in a special way the city of Volta Redonda / RJ.
Little ones, I invite you to divulge my messages of love and peace in this beautiful city.
Each one of you shall live these messages in your daily life and then divulge them urgently to everyone you meet.
Give good witness of true Christians.
Listen to the requests of this Mother.
Pray with trust the rosary in the family.
I am the Queen of Peace - the Mediator of All Graces.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
19 luglio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, sono la Mediatrice di Tutte le Grazie.
Figlioli, vengo a chiedervi ancora una volta preghiere per le vocazioni sacerdotali e religiose.
Non stancatevi di pregare.
Amati, vi chiedo anche di pregare per Papa Benedetto XVI.
Oggi chiedo ai miei figli della città di Macuco de Minas/MG di partecipare più spesso alla Santa Messa.
Non sprecate questa grazia!
Amati, state attenti al nemico. Egli cerca di ingannarvi anche con falsi messaggi e segni.
Pregate chiedendo discernimento allo Spirito Santo.
Amo molto questa città e chiedo di pregare per i bambini e i giovani.
Allontanatevi dai fiumi. State attenti!
Non dimenticate quello che vi ho detto oggi.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
19 July 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, I am the Mediator of All Graces.
Children, I come to ask you once again prayers for priestly and religious vocations.
Do not get tired of praying.
Beloved, I also ask you to pray for Pope Benedict XVI.
Today I ask my children of the city of Macuco de Minas / MG to take part more often in the Holy Mass.
Do not waste this grace!
Beloved, watch out for the enemy.
He tries to deceive you even with false messages and signs.
Pray asking for discernment from the Holy Spirit.
I love this city a lot and I ask to pray for children and young people.
Move away from the rivers. Be careful!
Do not forget what I tell you today.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
25 luglio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
In questo giorno desidero rivolgermi in modo speciale ai miei figli della città di Maria da Fé/MG.
Figlioli, desidero che preghiate con più fiducia. Non smettete di partecipare alla Santa Messa.
State vivendo un tempo di grazia. Non sprecatelo!
Amati, non permettete che questa città diventi un luogo di disonore al mio Divino Figlio.
Amo molto questa città.
Non permettete che nulla vi tolga la tranquillità che c’è in questa città.
Sono l’Immacolata Concezione.
A partire da oggi, iniziate a mettere in pratica questi miei messaggi nel quotidiano.
Pregate in famiglia.
Pregate per le vocazioni religiose e sacerdotali.
Figlioli, vi invito anche a formare in questa città gruppi di persone che preghino per le mie intenzioni.
State attenti ai falsi messaggi e segni che il nemico ha manifestato in mezzo a voi. Pregate, pregate, pregate.
25 July 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
On this day, I would like to address in a special way to my children in the city of Maria da Fé / MG.
Little ones, I wish you to pray with more trust.
Do not stop taking  part of the Holy Mass.
You are living a time of grace. Do not waste it!
Beloved, do not allow this city to become a place of dishonor  to my Divine Son.
I love this city a lot.
Do not allow anything to take away the peace that is in this city.
I am the Immaculate Conception.
Starting today, begin to put these messages into practice in everyday life.
Pray in the family.
Pray for religious and priestly vocations.
Children, I invite you also to form groups of people in this city who pray for my intentions.
Beware of the false messages and signs that the enemy has  shown among you.
Pray, pray, pray.
26 luglio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, sono vostra Madre, la Regina della Pace – Mediatrice di Tutte le Grazie.
Figlioli, non perdetevi d’animo davanti alle difficoltà quotidiane.
Non permettete che i problemi vi allontanino dalla grazia del Signore.
È anche necessario pregare.
Torno a dirvi: senza preghiera non potrò aiutarvi.
Figlioli, io vi amo.
In questo giorno desidero benedire in modo speciale tutti i miei figli che stanno contribuendo affinché questi messaggi vengano divulgati.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
July 26, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
My children, I am your Mother, the Queen of Peace - the Mediator of All Graces.
Little ones, do not lose heart in front of the daily difficulties.
Do not let the problems turn you away from the grace of the Lord.
It is also necessary to pray.
I come back to tell you: without prayer I will not be able to help you.
Little ones, I love you.
On this day, I wish to bless in a special way all my children who are contributing for these messages to be divulged.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
27 luglio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Figli amati, pregate con fiducia la consacrazione che vi ho insegnato.
Recitatela specialmente subito dopo il rosario.
Figlioli, in questi tempi in cui il nostro avversario sta cercando di allontanarvi da me, è necessario che ciascuno si consacri ogni giorno alle mie cure.
Ai miei figli della città di São José dos Campos/SP chiedo di andare più spesso a Messa.
Non smettete anche di pregare in famiglia.
Non permettete che le cose di questo mondo vi allontanino da Dio.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
27 July 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, pray confidently the consecration that I have taught you.
Recite it especially immediately after the rosary.
Little ones, in these times when our adversary is trying to get you away from me, it is necessary that each one consecrates himself every day to my care.
I ask my children in the city of São José dos Campos / SP to go more often to Mass.
Do not stop praying also in the family.
Do not allow the things of this world to get you away from God.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
29 luglio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, amate il Signore con tutto il cuore.
Figlioli, dite no alla menzogna. Il nemico cerca in tutti i modi di farvi cadere in trappola.
State attenti!
Oggi voglio dire ai miei figli della città di Porto Ferreira/SP di non stare con le mani in mano di fronte  a tanta ingiustizia.
Figlioli di questa città, continuate a pregare per le vocazioni religiose e sacerdotali.
Mi rallegra molto vedere i miei figli che lavorano per la messe del Signore.
Sono la Rosa Mistica – Regina della Pace.
Vi chiedo di divulgare questi miei messaggi con urgenza.
Formate anche gruppi di persone che preghino per le mie intenzioni.
Pregate tutti i giorni il rosario delle lacrime.
Diffondete con affetto questa devozione.
Tutti i giorni 13 di ogni mese desidero vedervi pregare uniti davanti alla mia immagine di Rosa Mistica.
Vi chiedo preghiera, sacrificio e penitenza.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
29 July 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
My children, love the Lord with all your heart.
Little ones, say no to falsehood.
The enemy tries in every way to make you fall into a trap.
Be careful!
Today I wish to tell my children of the city of Porto Ferreira / SP not to sit on their hands in front of so much injustice.
Little ones of this city, continue to pray for religious and priestly vocations.
It makes me very happy to see my children working for the Lord's harvest.
I am the Mystic Rose - the Queen of Peace.
I ask you to divulge these messages of mine urgently.
Also form groups of people who pray for my intentions.
Pray every day the rosary of tears.
Spread this devotion with love.
I wish to see you pray every 13th day of every month gathered in front of my image of the Mystic Rose.
I ask you for prayer, sacrifice and penance.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
31 luglio 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, non limitate la mia presenza tra voi.
Sono l’Immacolata Concezione.
Figlioli, oggi ancora una volta vengo a ringraziare tutti coloro che, con affetto, lavorano affinché questi messaggi arrivino al maggior numero possibile di miei figli, non solo in questa nazione ma in tutto il mondo.
Figli mei, rifugiatevi nel mio Cuore Immacolato.
Oggi faccio scendere la mia benedizione sul mio figlio Don Caetano Ferrari. Amato, ho pregato per te ieri. Continua la tua missione! Consacra tutti i giorni la tua vita al mio Cuore Immacolato.
Ai miei figli della città di Anápolis/GO, vi chiedo di rispettare la Casa di Dio.
Partecipate più spesso alla Santa Messa.
Vi benedico tutti nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
31 July 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, do not limit my presence among you.
I am the Immaculate Conception.
Children, today again I come to thank all those who, with love, work so that these messages reach the greatest possible number of my children, not only in this nation but all over the world.
My children, take refuge in my Immaculate Heart.
Today I bring down my blessing to my son Don Caetano Ferrari.
Beloved, I prayed for you yesterday.
Continue your mission! Consecrate your life every day to my Immaculate Heart.
To my children in the city of Anápolis / GO, I ask you to respect the House of God.
Take part more often in the Holy Mass.
I bless you all in the name of the Father, the Son and the Holy spirit.
1 agosto 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, ringrazio tutti i miei figli prediletti che nel corso di questi anni si sono consacrati al mio Cuore Immacolato.
Sono vostra Madre, la Rosa Mistica.
Amati, vi ringrazio e vi chiedo di non dimenticare le mie parole.
In questo giorno chiedo ai miei figli della città di Bauru/SP di seguire l’esempio del mio Castissimo Sposo Giuseppe.
Così come egli fu obbediente a Dio, possiate anche voi essere obbedienti al Padre.
Pregate per le vocazioni religiose e anche sacerdotali.
Date buona testimonianza e non criticate il prossimo.
Figli miei, il mio amore non ha limiti.
Amati figli pregate, perché sarò vicino a voi.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
1 August 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, I thank all my chosen children who during the course of these years have been consecrating themselves to my Immaculate Heart.
I am your Mother, the Mystic Rose.
Beloved, I thank you and I ask you not to forget my words.
On this day, I ask my children in the city of Bauru / SP to follow the example of my Most Cast Spouse Joseph.
Just as he was obedient to God, you too can be obedient to the Father.
Pray for religious and priestly vocations.
Give good witness and do not criticize your neighbor.
My children, my love has no limits.
Beloved children pray, because I will be near you.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
2 agosto 2012 - Curitiba/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, sono la Regina della Pace – Mediatrice di Tutte le Grazie.
In questo giorno vi invito alla preghiera per i sacerdoti, in modo speciale per quelli che ancora sono indecisi nella loro vocazione.
Pregate, pregate, pregate.
August 2, 2012 - Curitiba / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, I am the Queen of Peace - the Mediator of All Graces.
On this day I invite you to pray for priests, especially for those who are still not sure of their vocation.
Pray, pray, pray.
5 agosto 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, convertitevi.
Aprite i vostri cuori alla chiamata di Dio.
Non sprecate questo tempo di grazia.
In questo giorno io vostra Madre desidero pregare con voi per la pace nel mondo.
Pregate, pregate, pregate.
Continuate saldi! Pregate per le mie intenzioni.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
5 August 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, get converted.
Open your hearts to God's call.
Do not waste this time of Grace.
On this day, I, your Mother, wish to pray with you for the peace in the world.
Pray, pray, pray.
Keep on! Pray for my intentions.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
6 agosto 2012 - Iguape/SP
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, non allontanatevi dal Signore.
Pentitevi dei vostri peccati e tornate al Signore finché c’è tempo.
Rallegratevi della mia presenza in mezzo a voi.
Figlioli, continuate a divulgare questi miei messaggi.
Coraggio!
Pregate per le vocazioni religiose e anche sacerdotali.
6 August 2012 - Iguape / SP
Message of Mary Most Holy
My children, do not turn away from the Lord.
Repent of your sins and return to the Lord as long as there is time.
Rejoice of my presence among you.
Little ones, keep on divulging these messages of mine.
Have courage!
Pray for religious and priestly vocations.
9 agosto 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, sono vostra Madre, la Mediatrice di Tutte le Grazie.
Amati figli, state attenti perché il nemico sta cercando di sviarvi dal cammino del Signore.
Non cercate nuovi segni!
Pregate, pregate, pregate.
Figlioli, è arrivato il momento della vostra testimonianza.
Pregate per i sacerdoti!
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
9 August 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, I am your Mother, the Mediator of All Graces.
Beloved children, be careful because the enemy is trying to get you away from the path of the Lord.
Do not look for new signs!
Pray, pray, pray.
Little ones, the moment of your witness has arrived.
Pray for priests!
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
12 agosto 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Sono l’Immacolata Concezione, Regina della Pace – Mediatrice di Tutte le Grazie.
Amati figli, ringrazio per la presenza di ciascuno oggi qui nel mio santuario.
Figlioli, vi invito a vivere questi miei messaggi nel quotidiano. State attenti a queste mie parole.
In questo momento guardo con affetto l’Angola.
Vi chiedo di pregare per questi tre vescovi dell’Angola.
Don Joaquim, Don Benedito e Don Filomeno.
Chiedo a questi tre vescovi di rinnovare la consacrazione dell’Angola al mio Cuore Immacolato.
Chiedo ai miei figli dell’Angola di smettere con la violenza.
Perché tanta lotta di potere?
Per un periodo questa nazione avrà la pace.
Rispettate la Casa del Signore.
Abbandonatevi nelle mani di Dio.
Sono stata molto felice nel vedere tanti figli nel mio santuario dell’Immacolata Concezione ai margini del fiume (in Angola).

Eduardo: la Madonna ha parlato anche della costruzione di una basilica sul luogo dell’attuale santuario, in Angola.

Su questo figlio qui presente (sacerdote) desidero riversare le mie benedizioni.
Amato figlio prediletto, costruisci un ponte dall’Angola a questo santuario, affinché molti dei miei figli possano venire in questo luogo.
Date buona testimonianza al vostro ritorno in Angola.
Figlioli, vivete questi miei messaggi. Coraggio!
Benedico tutti, in modo speciale quelli che stanno contribuendo alla divulgazione di questi messaggi.
Figli dell’Angola, pregate.
Un fatto triste accadrà in Angola. Non preoccupatevi, sono con voi.

Eduardo: ho chiesto alla Madonna riguardo a un sacerdote deceduto alcuni giorni fa. Ha risposto che ha passato tre giorni in purgatorio e che ieri lei lo ha portato in cielo.
La Madonna ci invita anche ad essere qui domani alle 15 per pregare insieme il rosario, durante il quale apparirà e benedirà i presenti e gli oggetti di devozione.
Ora la Madonna ci benedice.

Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
12 August 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
I am the Immaculate Conception, the Queen of Peace - the Mediator of All Graces.
Beloved children, I thank you for the presence of each one here today in my Sanctuary.
Little ones, I invite you to live my messages in the daily life.
Pay attention of these words of mine.
Right now I look at Angola with love.
I ask you to pray for these three bishops of Angola.
Don Joaquim, Don Benedito and Don Filomeno.
I ask these three bishops to renew the consecration of Angola to my Immaculate Heart.
I ask my Angolan children to stop the violence.
Why so much struggle for power ?
This nation will have peace for some time.
Respect the House of the Lord.
Abandon yourselves into the hands of God.
I have been very happy to see so many children in my Sanctuary of the Immaculate Conception on the edge of the river (in Angola).

Eduardo: Our Lady also spoke of the construction of a Basilica on the site of the current Sanctuary, in Angola.

I wish to pour out my blessings on this son here present (priest).
Beloved chosen son, build a bridge from Angola to this Shrine, so that many of my children can come to this place.
Give good witness to your return to Angola.
Little ones, live my messages.
Have Courage!
I bless everyone, especially those who are contributing to the divulging of these messages.
Sons of Angola, pray.
A sad fact will happen in Angola.
Do not worry, I'm with you.

Eduardo: I asked Our Lady about a priest who died a few days ago. She replied that he spent three days in Purgatory and that yesterday she took him to Heaven.
Our Lady also invites us to be here tomorrow at 3 pm to pray together the rosary, during which she will appear and will bless the present people and the objects of devotion .
Now Our Lady blesses us.


I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
13 agosto 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, sono l’Immacolata Concezione, la Rosa Mistica, Madre e Regina della Pace.
Ancora una volta gioisco per la presenza di ciascuno di voi oggi qui nel mio santuario.
In nome della Santissima Trinità porto oggi a ciascuno di voi la mia benedizione e anche un messaggio.
Figlioli, sono una madre preoccupata e per questo oggi sono qui.
Quando guardo verso ciascuno, vedo molta tristezza nei vostri sguardi. Perché tanta tristezza? Sono vostra Madre.
Figli miei, è con le vostre preghiere che il piano di Dio si concretizzerà in questa nazione.
Vivete i miei messaggi nel quotidiano.
Date buona testimonianza al prossimo.
Sui miei figli prediletti (sacerdoti) qui presenti, desidero effondere la mia benedizione.
Mi rallegro per la presenza di voi due oggi qui.
Non temete le prove, cari figli prediletti. Sono vostra Madre.
Molti di voi hanno ancora bisogno di segni. La mia presenza in questo luogo è già un segno di Dio.
I miei segni stanno già terminando in tutto il mondo.
Auguro a tutti la pace.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
August 13, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
My children, I am the Immaculate Conception, the Mystic Rose, the Mother and the Queen of Peace.
Once again, I rejoice in the presence of each of you here today in my Sanctuary.
In the name of the Most Holy Trinity, I bring my blessing today to each of you, as well as a message.
My children, I am a worried mother and this is why I am here today.
When I look at each one, I see a lot of sadness in your gazes.
Why so much sadness? I am your mother.
My children, it is with your prayers that God's plan will be realized  in this nation.
Live my messages in everyday life.
Give good witness to your neighbor.
On my chosen children (priests) present here, I wish to spread  my blessing.
I am delighted with the presence of you two, here today.
Do not fear trials, dear chosen children. I am your mother.
Many of you still need signs. My presence in this place is already a sign of God.
My signs are already ending all over the world.
I wish for everyone the peace.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
15 agosto 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, vi invito nuovamente alla preghiera in famiglia. Pregate con fiducia il rosario e le preghiere che vi ho insegnato nel corso di questi anni.
Figli miei, attenzione alle trappole del nemico. Egli è astuto e cerca di ingannarvi in tutti i modi.
Ai miei figli della città di Jaú/SP chiedo di continuare a pregare il rosario e la corona delle lacrime.
Visitate più spesso Gesù nel Santissimo Sacramento.
Allontanatevi dal peccato e da qualunque tipo di pregiudizio.
Vi invito anche a formare gruppi di persone che preghino per le mie intenzioni.
Pregate per i sacerdoti e anche per le vocazioni religiose.
Amo molto questa città
Pregate, pregate, pregate.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
August 15, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, I invite you again to the prayer in the family.
Pray with trust the rosary and the prayers I have been teaching  you during these years.
My children, pay attention to the enemy's traps.
He is cunning and tries to deceive you in every way.
I ask my children to the city of Jaú / SP to continue praying the rosary and the crown of tears.
Visit Jesus more often in the Blessed Sacrament.
Get away from sin and from any kind of prejudice.
I also invite you to form groups of people who pray for my intentions.
Pray for priests and also for religious vocations.
I love this city a lot.
Pray, pray, pray.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
16 agosto 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Figlioli, continuate a pregare per i sacerdoti e per le vocazioni sacerdotali e religiose.
Ringrazio tutti quelli che stanno collaborando affinché questi messaggi arrivino al maggior numero dei miei figli sparsi in questo immenso Paese e anche all’estero. Non perdetevi d’animo!
Continuate a lavorare affinché questi messaggi siano divulgati.
In questo mese, dedicato alle vocazioni, pregate con fiducia il rosario.
Sono la Regina della Pace - Mediatrice di Tutte le Grazie.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
August 16, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Children, continue to pray for priests and for priestly and religious vocations.
I thank all those who are collaborating so that these messages reach the greatest number of my children scattered in this immense country and also abroad.
Do not lose heart!
Keep on working so that these messages get divulged.
In this month, dedicated to vocations, pray with trust the rosary.
I am the Queen of Peace - the Mediator of All Graces.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
18 agosto 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, vi invito ancora una volta a pregare per le mie intenzioni.
In questo giorno chiedo ai miei figli della città di Cruz Alta/RS di non scoraggiarsi nella preghiera.
Sono la Signora del Rosario. Amati, vi chiedo di vivere i miei messaggi nel quotidiano.
Figlioli, sforzatevi di vivere nella grazia del Signore.
Un avvenimento bello porterà gioia a questa città, ma prima è necessario abbandonare ogni superstizione.
Figlioli di Cruz Alta, pregate in famiglia.
Pregate con i bambini e i giovani.
Andate più spesso alla Santa Messa.
Formate gruppi di persone che preghino per le mie intenzioni.
Gioisco per l’affetto che avete verso questa Madre.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
August 18, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, I invite you once again to pray for my intentions.
On this day, I ask my children to the city of Cruz Alta / RS not to get discouraged of praying.
I am the Lady of the Rosary. Beloved, I ask you to live my messages in your daily life.
Little ones, strive to live in the grace of the Lord.
A beautiful event will bring joy to this city, but first it is necessary to abandon all superstition.
Children of Cruz Alta, pray in the family.
Pray with children and young people.
Go more often to the Holy Mass.
Form groups of people who pray for my intentions.
I rejoice for the love you have towards this Mother.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
20 agosto 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Oggi desidero rivolgermi in modo speciale ai miei figli della città di Santo Antônio da Platina/PR.
Figli miei, oggi vengo a chiedervi preghiere per le famiglie.
Non stancatevi di pregare in famiglia.
Pregate, pregate davanti alle difficoltà.
Amati figli, state tranquilli, abbiate fede e speranza.
Figlioli, vengo dal cielo per dirvi che Dio vi ama molto ma è necessario abbandonare il peccato.
Figli miei, divulgate con affetto questi messaggi che porto nel nome della Santissima Trinità.
Amati figli, attenzione ai falsi segni e alle false apparizioni.
In questa città io la Regina della Pace non appaio e ancora non mi manifesto con segni.
Aprite i vostri cuori a Dio e non cercate segni.
Pregate, pregate, pregate.
Continuate con i gruppi di preghiera.
Pregate per le vocazioni sacerdotali e anche religiose.
Perdonate tutti quelli che vi maltrattano.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
20 August 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Today I would like to address in a special way to my children in the city of Santo Antônio da Platina / PR.
My children, today I come to ask you for prayers for the families.
Do not get tired of praying in the family.
Pray, pray in front of the difficulties.
Beloved children, be calm, have faith and hope.
Little ones, I come from Heaven to tell you that God loves you very much but it is necessary to abandon sin.
My children, divulge with love these messages which I carry in the name of the Most Holy Trinity.
Beloved children, pay attention to the false signs and false appearances.
In this city, I, the Queen of Peace, do not appear and I do not yet show signs.
Open your hearts to God and do not look for signs.
Pray, pray, pray.
Keep on with prayer groups.
Pray for priestly and also religious vocations.
Forgive all those who mistreat you.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
22 agosto 2012 - Curitiba/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli della città di Colatina/ES, chiedo preghiere per la salute di Papa Benedetto XVI.
Vi invito a pregare per le vocazioni sacerdotali e anche religiose.
Figlioli, non cercate segni dove non esistono.
State attenti, perché il nemico sta inventando segni per attirarvi a lui.
Pregate spesso il rosario.
Fate riparazione al Sacro Cuore del mio Divino Figlio.
Andate spesso a confessarvi e alla Santa Messa.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
August 22, 2012 - Curitiba / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children of the city of Colatina / ES, I ask prayers for the health of Pope Benedict XVI.
I invite you to pray for priestly and also religious vocations.
Little ones, do not look for signs where they do not exist.
Beware, because the enemy is making up signs to draw you to him.
Pray often the rosary.
Make reparation to the Sacred Heart of my Divine Son.
Go often to confess and to the Holy Mass.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
23 agosto 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, ancora una volta vi esorto alla preghiera del rosario.
Non perdetevi d’animo.
Figlioli, vi esorto anche alla penitenza e al digiuno.
Amati, rifugiatevi nel mio Cuore. La Madre non vi abbandona.
Molti di voi si dimenticano di me.
Sono la Mediatrice di Tutte le Grazie.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
August 23, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, once again I urge you to pray the rosary.
Do not lose heart.
Children, I urge you also to do penance and fasting.
Beloved, take refuge in my Heart. The Mother does not abandon you.
Many of you forget me.
I am the Mediator of All Graces.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
27 agosto 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, come vi amo!
Sono vostra Madre e sono qui per benedire ciascuno di voi.
Oggi invito i miei figli della città di Americana/SP a unirsi nell’amore, nel perdono e nell’Eucaristia.
Amati, lasciate gli amuleti e le vanità del mondo.
Amati figli, vi invito anche a formare gruppi di persone che preghino per le mie intenzioni.
Pregate per i bambini e i giovani di questa città.
Pregate per i sacerdoti e il vescovo locale.
Non sprecate le grazie che il Signore ha dato a questa città.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
27 August 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, ...how I love you!
I am your Mother and I am here to bless each one of you.
Today I invite my sons of the city of Americana / SP to gather in love, in forgiveness and in the Eucharist.
Beloved, leave the amulets and the vanities of the world.
Beloved children, I also invite you to form groups of people who pray for my intentions.
Pray for the children and young people of this city.
Pray for the priests and the local bishop.
Do not waste the graces that the Lord has given to this city.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
30 agosto 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, vengo dal cielo questa sera per dirvi ancora una volta che Dio vi ama e desidera la vostra conversione il più presto possibile.
Figlioli, non potete servire due padroni.
Il Signore si rattrista molto nel vedere i suoi figli allontanarsi da lui.
Figli miei, pregate per i sacerdoti e per le vocazioni religiose.
Non stancatevi di pregare.
Pregate, pregate, pregate.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
August 30, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, I come from Heaven tonight to tell you once again that God loves you and wishes for your conversion as soon as possible.
Little ones, you can not serve two masters.
The Lord is deeply saddened to see his children get away from him.
My children, pray for priests and for religious vocations.
Do not get tired of praying.
Pray, pray, pray.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
6 settembre 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, ancora una volta vi invito a pregare per la santificazione delle famiglie.
Pregate, pregate, pregate.
Oggi desidero rivolgermi ai miei figli della città di Bela Cruz/CE.
Figlioli, vi ringrazio per l’affetto rivolto a questa Madre.
Amati, vi invito ad aprire i vostri cuori alla mia chiamata.
Vi invito a pregare tutti i giorni il rosario delle lacrime. Con questa preghiera otterrete molte grazie. Pregate con fiducia!
Pregate per i sacerdoti e per le vocazioni religiose.
Ai miei giovani di questa città: vi invito ad amare Gesù nel Santissimo Sacramento.
Tornate, cari figli di Bela Cruz.
Continuate a propagare la devozione a Maria Rosa Mistica in tutta la città e anche nei comuni vicini.
Formate gruppi di persone che preghino per le mie intenzioni.
Vi benedico tutti nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
6 September 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Beloved children, once again I invite you to pray for the sanctification of families.
Pray, pray, pray.
Today I wish to address to my children to the city of Bela Cruz / CE.
Little ones, I thank you for the love addressed to this Mother.
Beloved, I invite you to open your hearts to my call.
I invite you to pray the rosary of tears every day. You will get many Graces with this prayer. Pray with trust!
Pray for priests and for religious vocations.
To my young people of this city: I invite you to love Jesus in the Blessed Sacrament.
Return back, dear sons of Bela Cruz.
Keep on spreading the devotion of Mary the Mistic Rose throughout the city and also in neighboring areas.
Form groups of people who pray for my intentions.
I bless you all in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
12 settembre 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, sono la Mediatrice di Tutte le Grazie.
In questo giorno vi chiedo digiuno e penitenza per Papa Benedetto XVI.
Amati, crescete nella preghiera e nella fiducia in Dio Padre.
Pregate, pregate con devozione il rosario.
Figlioli, è necessario che vi pentiate dei vostri peccati.
Tornate al Signore finché c’è tempo.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
12 September 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
My children, I am the Mediator of All Graces.
On this day, I ask you for fasting and penance for Pope Benedict XVI.
Beloved, grow in the prayer and in trust in God, the Father.
Pray, pray the rosary with devotion.
Little ones, it is necessary that you repent of your sins.
Return to the Lord as long as there is time.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
13 settembre 2012 - Marcelino Ramos/RS
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, non perdetevi d’animo!
Sono vostra Madre e cammino con voi.
Amati, molti dei miei figli continuano ad essere increduli davanti ai segni già lasciati da Dio.
Figlioli, non disprezzate le mie parole.
Divulgate con affetto questi miei messaggi.
Sono la Madre della Chiesa, la Rosa Mistica.
Pregate per i sacerdoti e i vescovi.
Pregate in famiglia!
Io vi amo ed effondo su di voi la mia benedizione.
Nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
September 13, 2012 - Marcelino Ramos / RS
Message of Mary Most Holy
My children, do not lose heart!
I am your Mother and I walk with you.
Beloved, many of my children keep on being incredulous in front of the signs already left by God.
Little ones, do not despise my words.
Divulge these messages with love.
I am the Mother of the Church, the Mystic Rose.
Pray for priests and bishops.
Pray in the family!
I love you and I spread my blessing on you.
In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
15 settembre 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, oggi vi invito alla preghiera e alla penitenza.
Ai miei figli di São Mateus/ES: vi invito alla preghiera in famiglia.
Non perdetevi d’animo.
I miei bambini e giovani hanno bisogno di amore e di preghiera.
Amati, evangelizzate i miei giovani di questa città.
Figlioli, non preoccupatevi per il domani.
Ancora una volta vi esorto alla preghiera in famiglia.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
September 15, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, today I call you to the prayer and the penance.
To my children of São Mateus / ES: I invite you to the prayer in the family.
Do not lose heart.
My children and young people need love and prayer.
Beloved, evangelize to my young people in this city.
Little ones, do not worry about tomorrow.
Once again, I urge you to pray in the family.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
19 settembre 2012 - Curitiba/PR
Messaggio di Maria SS.
Oggi desidero rivolgermi ai miei figli della città di Jauru/MT.
Figlioli, abbiate fede e coraggio davanti alle difficoltà di tutti i giorni.
Amati, vi invito alla preghiera, alla penitenza e al perdono.
Figlioli, consacrate le vostre famiglie al Cuore del mio Divino Gesù e al Cuore Immacolato di questa Madre.
Figli miei, pregate per i sacerdoti e anche per i vescovi, in particolare quelli del Brasile.
Pregate, pregate, pregate.
Mi rende molto felice l’affetto che avete per me.
Sono la Madre dell’Amore, Riconciliatrice di tutte le Nazioni.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
19 September 2012 - Curitiba / PR
Message of Mary Most Holy
Today, I wish to address to my children in the city of Jauru / MT.
Little ones, have faith and courage in front of everyday difficulties.
Beloved, I invite you to the prayer, the penance and forgiveness.
Little ones, consecrate your families to the Heart of my Divine Jesus and to the Immaculate Heart of this Mother.
My children, pray for the priests and also for the bishops, especially those from Brazil.
Pray, pray, pray.
The love you have for me makes me very happy.
I am the Mother of Love, Reconciler of all Nations.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
20 settembre 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, sono la Regina della Pace - Mediatrice di Tutte le Grazie.
Oggi vi invito a pregare per quei sacerdoti che ancora non hanno deciso quale strada percorrere.
Molti di essi continuano a oltraggiare il Cuore di Gesù e il mio Cuore Immacolato.
Pregate, pregate con fiducia.
Non condannateli e non riprendeteli.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
20 September 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, I am the Queen of Peace - the Mediator of All Graces.
Today I invite you to pray for those priests who have not yet decided which way to go.
Many of them continue to outrage the Heart of Jesus and my Immaculate Heart.
Pray, pray with trust.
Do not condemn them and do not gave them out.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
27 settembre 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari e amati figli, è necessario che preghiate.
Continuo a dire: senza preghiera non potrò aiutarvi.
Sembra che molti di voi non capiscano le mie parole.
Siate saldi nella preghiera. Non distraetevi quando siete in preghiera.
Per comprendere le mie parole è necessario che preghiate.
Vi amo.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
September 27, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear and beloved children, it is necessary that you pray.
I keep saying: without prayer, I will not be able to help you.
It seems that many of you do not understand my words.
Be firm in prayer.
Do not get distracted when you are in prayer.
It is necessary that you pray to understand my words.
I love you.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
4 ottobre 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, oggi vi invito ancora una volta a pregare per la santificazione dei sacerdoti e dei vescovi.
Non smettete di pregare, piccoli miei!
Figlioli, tutte le volte che verrete qui nel mio santuario, effonderò su ciascuno di voi una benedizione tutta speciale.
In questo mese dedicato al rosario, vi chiedo di pregare con fiducia questa potente arma.
Pregate, pregate, pregate.
Sono la Regina della Pace – Mediatrice di Tutte le Grazie.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
4 October 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, today I call you once again to pray for the sanctification of priests and bishops.
Do not stop praying, my little ones!
My children, every time you will come here in my Sanctuary, I will give a special blessing on each one of you.
In this month, dedicated to the rosary, I ask you to pray with trust this powerful weapon.
Pray, pray, pray.
I am the Queen of Peace - the Mediator of All Graces.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
11 ottobre 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, ogni volta che venite qui nel mio santuario date molta gioia al mio cuore di Madre.
Figlioli, abbiate fiducia in me. Non perdetevi d’animo!
Perseverate nella preghiera. Dite il rosario e andate spesso a Messa.
Pregate per i bambini e per i giovani.
Divulgate con affetto questi miei messaggi.
Date buona testimonianza.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
11 October 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
My children, every time you come here in my Sanctuary you give great joy to my Motherly heart.
Little ones, trust me. Do not lose heart!
Be firm in prayer.
Say the rosary and go often to Mass.
Pray for children and for young people.
Divulge these messages with love.
Give good witness.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
12 ottobre 2012 - São José dos Pinhais/PR
(festa di Nostra Signora di Aparecida)
Messaggio di Maria SS.
[h 09.35]
Cari figli, è con molta gioia che vengo a stare in mezzo a voi per dirvi che vi amo molto.
Amati, il mio Divino Figlio è triste per i peccati dell’umanità…
Amati figli, vi invito ancora una volta a vivere i messaggi che vi ho dato qui nel corso di questi anni.
Divulgate con affetto e urgenza questi miei messaggi.
In questo momento voglio benedire tutti i presenti che, in un modo o nell’altro, hanno divulgato i miei messaggi.
Figlioli, pregate, pregate per i bambini e per i giovani. Sono ancora poche le persone che stanno mettendo in pratica questa mia richiesta.

[h 12.35]
Figli miei, pregate per i sacerdoti e anche per le vocazioni religiose.
È arrivato il momento di testimoniare l’amore di Dio con le vostre vite. Non temete!

[h 18.00]
Figlioli, ancora una volta ringrazio per la presenza di ciascuno di voi oggi qui nel mio santuario.
Sono molto felice che abbiate aspettato la mia benedizione in questo giorno così speciale, non solo per me ma anche per la nazione brasiliana.
Amati figli, le vostre preghiere sono per me balsamo di gioia.
Figlioli, non perdetevi d’animo. Continuate a divulgare i miei messaggi.
Sono molto preoccupata per quelli che si stanno allontanando dalla grazia del Signore.
Tornate con urgenza!
Sono l’Immacolata Concezione.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
12 October 2012 - São José dos Pinhais / PR
(feast of Our Lady of Aparecida)

Message of Mary Most Holy
[h 9.35]
Dear children, it is with great joy that I come to be among you to tell you that I love you very much.
Beloved, my Divine Son is sad for the sins of humanity ...
Beloved children, I invite you once again to live the messages I have been giving you here over the years.
Disclose these messages with love and urgency.
In this moment, I wish to bless all those present who, in one way or another, have divulged  my messages.
Children, pray, pray for children and for young people.
There are still very few people who are putting this request into practice.

[h 12.35]
My children, pray for the priests and also for the religious vocations.
The time has come to witness the love of God with your lives.
Do not be afraid!

[h 18.00]
Little ones, once again I thank you for the presence of each one of you here today in my Sanctuary.
I am very happy that you have been waiting for my blessing on this very special day, not only for me but also for the Brazilian nation.
Beloved children, your prayers are a balm of joy for me.
Little ones, do not lose heart.
Keep on divulging my messages.
I am very worried about those who are moving away from the grace of the Lord.
Come back urgently!
I am the Immaculate Conception.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
13 ottobre 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Figlioli, non perdetevi d’animo!
Pregate con fiducia il rosario e le preghiere che vi ho insegnato nel corso di questi anni.
Sono la Rosa Mistica – Madre della Chiesa.
Pregate per le vocazioni sacerdotali e anche religiose.
Non perdetevi d’animo quando pregate per i sacerdoti.
La croce di molti pesa ogni giorno di più…
La Chiesa del Brasile porterà un fardello pesante e molti di voi dovranno sostenerla con la preghiera.
Coraggio.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
October 13, 2012 - São José dos Pinhais / PR
Message of Mary Most Holy
Little ones do not lose heart!
Pray with trust the rosary and the prayers I have been teaching  you during these years.
I am the Mystic Rose - the Mother of the Church.
Pray for priestly and also for religious vocations.
Do not lose heart when you pray for the priests.
The cross of many of them is getting heavier everyday more ...
The Church of Brazil will carry a heavy burden and many of you will have to support it with prayer.
Have courage.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
18 ottobre 2012 - Curitiba/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, perseverate nelle preghiere. Non perdetevi d’animo per le difficoltà quotidiane né per le malattie. Il Signore continua a inviare Angeli per aiutarvi nel cammino verso il Cielo.
Camminate con questa Madre per essere condotti al mio Divino Figlio Gesù.
Amati, credete in me.
Figlioli, non oscurate i vostri cuori.
Oggi vi invito a rispecchiarvi nella mia figlia Caterina Labouré, la santa del silenzio e dell’obbedienza.
Ora sarà sempre presente nel mio santuario.
Pregate, pregate, pregate.
Sono la Mediatrice di Tutte le Grazie.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
October 18, 2012 - Curitiba / PR
Message of Mary Most Holy
Dear children, be firm in prayers.
Do not lose heart because of the daily difficulties or illnesses.
The Lord keeps on sending Angels to help you on your way to Heaven.
Walk with this Mother to get led to my Divine Son Jesus.
Beloved, believe in me.
Little ones, do not obscure your hearts.
Today I invite you to mirror yourselves in my daughter Caterina Labouré, the Saint of silence and obedience.
Now she will always be present in my Sanctuary.
Pray, pray, pray.
I am the Mediator of All Graces.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
25 ottobre 2012 - Fatima/Portogallo
Messaggio di Maria SS.
Caro figlio, pace.
Mi rallegra molto vederti in questo santuario.
Figli miei, per grandi che siano le difficoltà, non abbiate paura di andare avanti, sono con voi!
Figli miei, Dio guarda ciascuno con misericordia, quindi siate obbedienti alla sua chiamata.
Figlioli, stanno per venire giorni difficili, ma io vi assicuro la vittoria.
Amati, la Chiesa sta passando per un periodo molto difficile, un tempo di confusione.
È necessario pregare il rosario per il Papa e i vescovi del mondo intero.
Pregate, pregate, pregate.
Sono la Madre del Rosario.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
October 25, 2012 - Fatima / Portugal
Message of Mary Most Holy
Dear son, peace.
It makes me very happy to see you in this Sanctuary.
My children, as big as  difficulties could get, do not be afraid to go on, I am with you!
My children, God looks at each one with mercy, so be obedient to his call.
Little ones, difficult days are about to come, but I assure you of the victory.
Beloved, the Church is going through a very difficult period, a time of confusion.
It is necessary to pray the rosary for the Pope and the bishops of the whole world.
Pray, pray, pray.
I am the Mother of the Rosary.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
26 ottobre 2012 - Fatima/Portogallo
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, pregate, pregate.
Amati, dovete restare saldi nella fede.
Oggi in modo speciale vi chiedo aiuto per i sacerdoti. Pregate e fate penitenza per loro.
Amato figlio, ti ringrazio di essere qui oggi, nel luogo da me scelto per apparire ai miei tre pastorelli e invitarli alla preghiera.
Figlio mio, la Chiesa è piena, ma sono pochi i cuori aperti alla chiamata di Dio.
Pregate, pregate.
Figli miei, invitate tutti alla preghiera del rosario per la pace e per i sacerdoti.
Con affetto vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
26 October 2012 - Fatima / Portugal
Message of Mary Most Holy
Dear children, pray, pray.
Beloved, it's necessary to be firm in the faith.
Today in a special way, I ask you help for priests. Pray and do penance for them.
Beloved son, I thank you for being here today, in the place I chose to appear to my three little shepherds to invite them to the prayer.
My son, the Church is full of people, but few are the hearts open to the call of God.
Pray, pray.
My children, invite everyone to pray the rosary for the peace and for the priests.
I bless you with love in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
27 ottobre 2012 - Fatima/Portogallo
Messaggio di Maria SS.
Pace, pace, pace.
Sono la Madre del Rosario e della Pace.
Amato figlio, quanta gioia nel vedervi oggi qui, nel luogo in cui l’angelo portò ai pastorelli il mio Divin Figlio.
Pregate con fiducia la preghiera che insegnò loro l’angelo…
Figlio mio, questa mattina il mio Cuore è molto felice nel vedere il grande numero di figli riuniti qui in preghiera.
Da questo luogo ho donato e ancora donerò molte grazie.
Da Fatima il mio Cuore risplenderà molte volte, irradiando grazie su tutti quelli che saranno qui in preghiera.
Pregate per la pace nel mondo.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
October 27, 2012 - Fatima / Portugal
Message of Mary Most Holy
Peace, peace, peace.
I am the Mother of the Rosary and of Peace.
Beloved son, how much joy in seeing you here today, in the place where the angel brought my Divine Son to the shepherds.
Pray with trust the prayer that the angel taught them ...
My son, this morning my Heart is very happy to see the large number of children gathered here in prayer.
From this place I have given, and still will give, many graces.
From Fatima my Heart will shine many times, radiating graces to all those who will be here in prayer.
Pray for peace in the world.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
29 ottobre 2012 - Münster/Germania
Messaggio di Gesù (24 anni di apparizioni)
Amato figlio, in questo momento osservo attentamente questa nazione… sono molto triste nel vedere quello che ancora accade in questo paese.
Amati, venite incontro a me finché c’è tempo.
Non sprecate questa grazia.
Figli miei, siate miti e umili di cuore.
Figli miei, voglio una chiesa viva e non di pietra.
Vi lascio la mia pace.
29 October 2012 - Münster / Germany
Message of Jesus (24 years of apparitions)
Beloved son, in this moment, I look carefully  at this nation ... I am very sad to see what is still happening in this country.
Beloved, come to meet me while there is time.
Do not waste this grace.
My children, be peaceful and humble at heart.
My children, I want a living church and not a stone church.
I leave you my peace.

30 ottobre 2012 - Dülmen /Germania
Messaggio di Maria SS.
Amato figlio, come già avevo detto a Fatima, Dio ti riserva sorprese in questo viaggio.
Essere qui oggi è un dono di questa Madre per ciascuno di voi.
Sono la Madre della Riconciliazione e dell’Amore.
In questo giorno vi invito alla preghiera silenziosa.
Amati, offrite penitenze al Signore per la conversione dell’umanità.
Figli miei, in questo tempo sono poche le persone che si sacrificano per il prossimo.
Pregate, pregate.
 
Messaggio di Gesù
Figli miei, nella preghiera troverete risposta alle vostre domande.
Pregate con fiducia!
Figli miei, fate silenzio nel vostro cuore per poter sentire la mia voce quando mi ricevete nell’Eucaristia.
In questo silenzio parlo a ciascuno di voi attraverso la vita di questa mia figlia (Anna Katharina Emmerick).
30 October 2012 - Dülmen / Germany
Message of Mary Most Holy
Beloved son, as I had already said in Fatima, God reserves you surprises on this journey.
Being here today is a gift from this Mother for each one of you.
I am the Mother of Reconciliation and of Love.
On this day, I invite you to the silent prayer.
Beloved, offer penances to the Lord for the conversion of humanity.
My children, in this time, there are few people who sacrifice theirselves for their neighbor.
Pray, pray.

Message of Jesus
My children, in prayer you will find an answer to your questions.
Pray with trust!
My children, be silent in your heart to be able to hear my voice when you receive me in the Eucharist.
In this silence, I speak to each of you through the life of this daughter of mine (Anna Katharina Emmerick).
31 ottobre 2012 - Amsterdam/Olanda
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, sappiate che Dio vi ama molto.
Quanta gioia vedo nei vostri occhi per essere qui in questo santuario dedicato a me come Madre di Tutti i Popoli.
Pregate, pregate con fiducia il rosario in questo luogo, dove molte volte mi sono manifestata a mia figlia Ida Peerdeman.
Figlioli, pregate chiedendo a Dio la grazia dell’unità tra tutte le nazioni.
Il mio Cuore si rattrista quando vedo i miei figli in lotta per il potere.
Amate il prossimo come voi stessi.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.
October 31, 2012 - Amsterdam / Holland
Message of Mary Most Holy
Beloved children, be aware that God loves you very much.
How much joy I see in your eyes for being here in this shrine dedicated to me as Mother of All Nations.
Pray, pray with trust  the rosary in this place, where many times I appeared to my daughter Ida Peerdeman.
Little ones, pray asking God for the grace of unity among all nations.
My Heart is sad when I see my children fighting for power.
Love your neighbor as yourself.
I bless you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit.
1 novembre 2012 - Dieblich /Germania
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, pregate per le mie intenzioni.
Amati, state sempre attenti alle mie richieste.
Divulgate con urgenza questi miei messaggi.
Pregate per l’unità nella Chiesa. Pregate per il Papa e i suoi Cardinali.
Vi benedico tutti nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.

2 novembre 2012 - Fontanelle-Montichiari/Italia
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, oggi vi invito ancora una volta alla preghiera, al sacrificio, alla penitenza e al digiuno.
Il mio Cuore si rallegra per la presenza di ciascuno di voi oggi qui a Fontanelle.
Grazie, cari figli, di essere qui.
Come prova del mio Amore, vi ho portati qui per dirvi che sono una Madre Amorevole e che vi amo molto.
Chiedo a tutti di continuare a venire in pellegrinaggio in questo luogo da me scelto.
Bevete l’acqua della fonte e bagnatevi nella piscina.
Amati, con la preghiera e il digiuno riuscirete a sconfiggere le forze del male.
In questo luogo chiedo silenzio affinché il Signore possa parlare nei vostri cuori.
Sono Maria Rosa Mistica – Madre della Chiesa.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.

3 novembre 2012 - Fontanelle-Montichiari/Italia
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, vi invito alla pace.
Pregate chiedendo la pace nel mondo.
Senza preghiera il mondo non troverà la pace tanto desiderata.
Figlioli, l’umanità sta vivendo momenti di difficoltà perché non si è ancora abbandonata nelle mani del Signore.
È necessario affidarsi completamente alle mani del Creatore.
Figli miei, il Signore si rattrista per le disuguaglianze tra gli esseri umani.
Pregate, pregate per l’unità tra le nazioni.
Oggi vi invito anche a pregare per le vocazioni sacerdotali e religiose.
Amati figli, attenzione al male della lingua (calunnia).
Divulgate con affetto i miei messaggi.
Convertitevi!
Il rosario è l’arma più potente che vi offro contro le insidie del nemico.
Sono Maria Rosa Mistica – Madre della Chiesa.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.

4 novembre 2012 - Cannobio/Italia
Messaggio di Maria SS.
Amato figlio, vengo dal cielo in questo tramonto per portarvi le grazie del Signore.
Il Signore mi manda questa sera per dirvi che senza preghiera l’umanità non avrà pace.
Questa generazione è in pericolo!
Figlioli, abbiate speranza.
Ai miei figli della città di São Carlos/SP, chiedo più rispetto nell’entrare nella Casa di Dio.
Chiedo anche più amore verso i bambini.
Pregate, pregate.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.

6 novembre 2012 - Münster/Germania
Messaggio di Maria SS.
Oggi desidero rivolgermi ai miei figli della città di Poços de Caldas/MG.
Figlioli, è necessario pregare davanti alle difficoltà del quotidiano. Non desistete.
Felici sono i miei figli che mettono in pratica la Parola di Dio.
Attenzione ai falsi segni e apparizioni. Il nemico è astuto e tenta di sviarvi dal cammino del Signore.
Pregate per avere discernimento.
Pregate per i sacerdoti, in modo speciale per quelli di questa città.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.

8 novembre 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, vi invito a riunirvi più spesso a pregare per la pace.
Amati, come Madre mi preoccupo per il vostro futuro.
Vi chiedo di tornare il più presto possibile al mio Gesù.
Date buona testimonianza di veri figli di Dio.
Perdonate il prossimo e voi stessi.
Pregate, pregate, pregate.
Pregate per i sacerdoti.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.

12 novembre 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, sono la Regina della Pace, Mediatrice di Tutte le Grazie.
Figlioli, pregate con fiducia. Oggi voglio offrire i vostri cuori a Dio.
È necessario che preghiate uniti a me.
Amati, non tralasciate mai la preghiera del rosario. Non perdetevi d’animo!
L’umanità sta attraversando delle difficoltà, senza preghiera non riuscirete a sopportarle.
Pregate, pregate, pregate.
Pregate per le anime del purgatorio.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.

13 novembre 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, oggi vi invito a pregare per i miei figli delle Filippine.
Un popolo di molta preghiera, ma anche di tante superstizioni.
Il Signore vi invita alla conversione urgente. Allontanatevi dal peccato e tornate a Dio.
Quello che sembrava impossibile per molti sarà motivo di tristezza per altri.
Pregate per non perdere la fede. Sono la Madre della Chiesa, la Rosa Mistica.
Sappiate, cari figli, che è necessario pregare molto. Sappiate che la preghiera è potente.
Amati figli, riflettete nei vostri cuori sui messaggi che, nel corso di questi anni, vi ho portato per mezzo di questo mio figlio.
Divulgate con affetto questi miei messaggi a tutti i popoli.
Pregate, pregate.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.

15 novembre 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Figli miei, sono la Regina della Pace - Mediatrice di Tutte le Grazie.
Amati, oggi vi invito a pregare con me per la salute di Papa Benedetto XVI. Pregate con fiducia il rosario per questa intenzione, figli miei.
Amati figli, chiedete a Dio la pace nelle vostre case. I miei bambini e i miei giovani sono in pericolo. Pregate in famiglia!
Molti dei miei giovani camminano verso l’autodistruzione, perché in molti case non c’è il dialogo e la preghiera.
Amati, non dimenticate, senza preghiera non potrò aiutarvi.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.

22 novembre 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, sono la Rosa Mistica – Regina della Pace.
Vengo in questo tramonto a invitarvi ancora una volta a pregare davanti alla Croce.
Amati, vi invito anche a riunirvi di più in preghiera in questo luogo.
Non sprecate questa grazia. Sono qui a braccia aperte per accogliere ogni figlio, credente o meno.
Figli miei, come madre mi preoccupo per il vostro futuro.
Pregate con fiducia il rosario.
Perdonate tutti quelli che vi criticano. Sono una Madre amorevole e perdono facilmente.
Pregate, pregate, pregate.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.

24 novembre 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di S. Antonio da Padova
Carissimi, sono Antonio inviato dal Signore e vengo ancora una volta a stare in mezzo a voi.
Mi rallegro per la presenza di ciascuno di voi oggi qui nella casa della Madre.
Questa sera desidero rivolgermi in modo speciale ai sacerdoti e anche a voi qui presenti.
Amati, mi addoloro per quei sacerdoti che continuano ancora a celebrare con freddezza la Santa Messa.
Vedo che ci sono molti sacerdoti che si sforzano di piacere ai superiori ma si dimenticano di piacere a Dio, il loro Creatore.
Amati, pregate per i sacerdoti. Molti sono in pericolo.
Amati, state attenti!
Molti di voi si sono contaminati perché hanno visitato luoghi dove Dio non c’è. É necessario andare a confessarsi.
Sono molti quelli che invocano il Santo Nome di Dio in luoghi profani.
Amati, il Cuore della Madre Santissima gioisce per ciascuno di voi che fa visita al suo santuario.
Pregate tanto!
Il nemico ha accecato e reso sordi molti di voi, affinché non seguano e nemmeno sentano la chiamata del Cielo.
State attenti.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.

29 novembre 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Amati figli, sono molto felice quando vi vedo lavorare affinché questi messaggi arrivino al maggior numero possibile di figli non solo qui in Brasile, ma anche all’estero.
Questa sera vi invito ancora una volta a testimoniare il mio amore per ciascuno di voi.
Per grandi che siano le difficoltà, non perdetevi d’animo!
Amati, fortificatevi sempre mediante la preghiera e l’Eucaristia.
Sono la Regina della Pace – Mediatrice di Tutte le Grazie.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.

30 novembre 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di S. Giuseppe
Figlio mio, vengo dal cielo questa sera per parlarti ancora una volta delle grazie che l’umanità sta sprecando.
Io Giuseppe, prometto che tutti i fedeli che avranno onorato il mio Cuore riceveranno dal mio Gesù, nell’ultimo momento della loro vita, la grazia di una buona morte. Diffondete la devozione al mio Castissimo Cuore.
Amato, oggi ricordi con me il primo messaggio che ti ho dato 20 anni fa nella grotta della Rosa Mistica a Itajaí/SC.
Chiedo anche a tutti i sacerdoti di diffondere la devozione al mio Castissimo Cuore nelle loro parrocchie. Siate certi che quei sacerdoti avranno i loro nomi scritti nel mio Cuore.
Vi benedico.

6 dicembre 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, pace!
Il Natale si avvicina, è necessario essere miti e umili di cuore; non solo in questa data ma tutti i giorni.
Amati figli, non rimanete bloccati nel passato. Io la Regina e Mediatrice di Tutte le Grazie, vi chiamo ad essere miti e umili di cuore.
Pregate figli miei.
Quelli che stanno con il Signore vinceranno tutte le prove.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.

8 dicembre 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggi di Maria SS. e di S. Michele Arcangelo
Maria:
Cari e amati figli, sono l’Immacolata Concezione - Rosa Mistica.
Come gioisce il mio Cuore nel vedervi oggi riuniti in preghiera in questo santuario.
Amati figli, le prossime volte verrò con il mio Divino Figlio.
Figlioli, mi assenterò per un po’ di tempo, ma non smetterò di apparire in questo luogo.
Il mio Divino Figlio apparirà con più frequenza in questo santuario.
Figlioli, io l’Immacolata Concezione vi amo molto.
Sappiate, cari figli, che i segni stanno finendo in tutta l’umanità…
Figlioli, mi manifesterò più spesso vicino alla figura della Madonna del Sorriso.
Vi chiedo di mettere una figura grande di un angelo vicino a quella della Madonna del Sorriso.
Figli miei, vi dico ancora una volta: non negoziate con il Signore.
Amati, quando il Signore vi invita a servirlo, desidera che sia completamente e non a metà.
Figli miei, non smettete di pregare per i sacerdoti.
Pregate nelle vostre case. C’è tanta disunione nelle famiglie… è necessario che nei cuori regni la pace.
(in questo momento la Madonna benedice gli oggetti)
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.

San Michele
:
Carissimi, io l’Arcangelo S. Michele vengo insieme alla Celeste Comandante, la Rosa Mistica, per dirvi che il tempo del Signore per la conversione dell’umanità sta finendo…
Amati, c’è bisogno che Gesù Eucaristico sia cercato, amato e rispettato nei tabernacoli.
I messaggi della Celeste Comandante non sono divulgati come dovrebbero. L’umanità non comprende le visite di Maria Santissima sulla Terra.
Pregate, pregate il rosario.

9 dicembre 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Gesù
Mio piccolo giglio, stringi il tuo cuore al mio…
Queste lacrime sono di amore per ciascuno di voi.
Eduardo, desidero mostrare fino a che punto vi amo...
La tua preghiera è arrivata la mio Cuore… esaudirò con molto amore le tue richieste di guarigione per determinate persone.
Amati, non cercate consolazione dove io non sono.
Vi lascio la mia pace.

12 dicembre 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggi di Maria SS. e di Gesù
Maria:
Cari figli, pace.
Sono la Regina della Pace – Mediatrice di Tutte le Grazie.
Oggi vi invito ancora una volta alla preghiera in famiglia.
Figlioli, pregate per coloro che ancora non si sono riconciliati con il prossimo.
È necessario perdonare quelli che vi perseguitano, con le azioni o con le parole.
Figlioli, posso assentarmi per un po’ di tempo, ma non vi lascerò mai.
Mettete in pratica questi messaggi nel quotidiano.

Gesù
:
Amati, conosco il vostro cuore!
Volete essere felici? Datemi la vostra volontà e avrete la mia pace.
Unitevi a me finché c’è tempo.
Pregate, pregate.
Mio piccolo giglio, continua nel mio amore.
Vi lascio la mia pace.

13 dicembre 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggi di Maria SS. e di Gesù
Maria:
Amati figli, fate attenzione a tutto ciò che non viene dal Signore.
Siate vigilanti e pregate molto.
Sono la Regina e Mediatrice di Tutte le Grazie.
Figlioli, divulgate questi messaggi a tutto il mondo.
Dite a tutti che vi amo e che il tempo della conversione sta finendo.
Confidate nella mia intercessione.
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.

Gesù
:
Amati, riparate le mie Piaghe con le vostre preghiere.
Ricordatevi della mia presenza nel Santissimo Sacramento. Sono molto solo…
Sono con voi. Siatemi fedeli, figli miei.
Amati, non cadete mai in errore; approfittate […?]
Figli miei, ho bisogno che siate apostoli degli ultimi tempi.
Divulgate con urgenza questi messaggi.
Vi lascio la mia pace.

20 dicembre 2012 - Curitiba/PR
Messaggi di Maria SS. e di Gesù
Maria:
Cari figli, sono vostra Madre, l'Immacolata Concezione - Regina e Mediatrice di Tutte le Grazie.
Amati, cercate di essere sempre in preghiera. Non fatevi distrarre dal chiasso del mondo.
Il vero cristiano è sempre in preghiera.
Non vi proibisco il tempo libero, ma vi invito anche alla preghiera.
La Chiesa sta per sentire un dolore, ma voi la sosterrete con la preghiera.
Pregate!
Vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.

Gesù
:
Amati, mi rallegra molto vedere un figlio che lavora per la pace.
Il mondo ha subito grandi trasformazioni e anche voi avete sentito il cambiamento.
È necessario stare in preghiera per non soffrire di queste trasformazioni.
Pregate con umiltà, amati.
Guardate sempre avanti e non indietro.
Vi lascio la mia pace.

27 dicembre 2012 - São José dos Pinhais/PR
Messaggio di Maria SS.
Cari figli, vi amo!
Oggi vi invito ancora una volta a pregare per i sacerdoti.
Amati, non stancatevi di pregare per loro. Pregate con fiducia!
Figlioli, i sacerdoti hanno molto bisogno delle vostre preghiere.
Figli miei, date buona testimonianza ai sacerdoti. Anche la Chiesa qui in Brasile ha bisogno di aiuto. Essa è in pericolo!
Sono la Regina e Mediatrice di Tutte le Grazie.
In questo giorno, in cui commemorate l’anniversario delle mie lacrimazioni in questa statua della Rosa Mistica, io vostra Madre vi benedico nel nome del Padre, del Figlio e dello Spirito Santo.